Написание контрольных, курсовых, дипломных работ, выполнение задач, тестов, бизнес-планов

Міжкультурна комунікація

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ

ДЕРЖАВНИЙ ВИЩИЙ НАВЧАЛЬНИЙ ЗАКЛАД

«КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ ЕКОНОМІЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ

імені ВАДИМА ГЕТЬМАНА»

 

Факультет міжнародної економіки і менеджменту

 

Кафедра німецької мови

 

 

 

ЗАТВЕРДЖУЮ:

 

Проектор з науково-педагогічної

роботи ________________ А.М.Колот

 

«24» травня 2016 р.

 

 

 

МЕТОДИЧНІ МАТЕРІАЛИ

щодо змісту та організації самостійної роботи студентів,

поточного і підсумкового контролю їх знань

з дисципліни «Міжкультурна комунікація»

 

                                                                               

освітній ступінь магістр

галузь знань «Соціальні та поведінкові науки»

спеціальність «Економіка»

спеціалізація «Міжнародна економіка»

(для усіх магістерських програм зазначеної спеціалізації)

 

 

ПОГОДЖЕНО:

 

Завідувач кафедри ______________ М.М.Гавриш

 

Начальник навчально-

методичного відділу _____________ Т.В.Гуть

 

 

 

 

Київ 2016

 

 

 

 

 

Зміст

 

1. Вступ

2. Тематичний план дисципліни

3. Зміст дисципліни за темами

4. Плани занять

4.1. План лекції

4.2. Плани семінарських занять очної форми навчання

4.3. Плани контактних занять для студентів заочної форми навчання

4.4. Плани навчальної роботи студентів заочної форми навчання в міжсесійний період

5. Самостійна робота студентів

6 Поточний і підсумковий контроль знань

6.1. Очна форма навчання

6.1.1. Карта самостійної роботи студента

6.1.2. Порядок поточного і підсумкового оцінювання знань студентів

6.2. Заочна форма навчання

6.2.1. Карта самостійної роботи студента

6.2.2. Порядок поточного і підсумкового оцінювання знань студентів

6.3. Приклади типових завдань, що виносяться на екзамен

6.4. Зразок екзаменаційного білета

7. Рекомендована література

7.1. Основна література

7.2. Додаткова література

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Вступ

 

Дисципліна «Міжкультурна комунікація» викладається для студентів магістерського рівня вищої освіти спеціалізації «Міжнародна економіка». Навчальний процес здійснюється німецькою мовою, що передбачає володіння нею студентами на рівні не нижче В1.

Мета дисципліни полягає впоглибленні й розширенні міжкультурної (професійно орієнтованої комунікативної) компетенції студентів, формування якої розпочалося на бакалаврському рівні при вивченні двох іноземних мов та інших наук/дисциплін.

Завдання дисципліни:тренування й автоматизація – на конкретних прикладах міжкультурного ділового й приватного спілкування –  норм поведінки як реакції на соціокультурні та комунікативно релевантні ментальні особливості представників різних націй (зокрема, українців, німців, американців, китайців). Отже, предметом дисципліни є реальні ситуації міжкультурної комунікації, тобто ситуації спілкування (вербального і невербального) людей (груп людей), які належать до різних національних лінгвокультурних спільнот, як правило, послуговуються різними ідіоетнічними мовами, мають різну комунікативну компетенцію, яка може стати причиною комунікативних невдач або культурного шоку.

Оскільки викладання дисципліни зорієнтовано на студентів-економістів, то навчальні матеріали концентруються на ситуаціях ділового міжкультурного спілкування, насамперед українсько-німецького та німецько-українського, що обумовлює взаємозв’язок з тематикою інших дисциплін навчального плану, зокрема таких, як «Соціальна відповідальність», «Міжнародний менеджмент», «Торгова політика та комерційна дипломатія», «Управління міжнародним маркетингом» та ін.

При успішному оволодінні матеріалами дисципліни «Міжкультурна комунікація» студент зможе:

- зрозуміти «культурні стандарти» та обумовлену ними типову поведінку представників українського етносу (пізнання власних особливостей);

- усвідомити та толерантно ставитись до соціокультурних відмінностей представників інших націй (пізнання ментальності інших народів);

- адекватно реагувати в міжкультурному – усному чи письмовому – діалозі на звичаї та традиції іноземних співрозмовників у частотних комунікативних ситуаціях: привітання, ведення приватної розмови чи ділових переговорів, ведення телефонної розмови, прощання, оформлення ділової кореспонденції тощо;

- жити й працювати в мультинаціональному середовищі, уникаючи непорозумінь чи й конфліктів міжкультурного характеру;

- поглибити свою німецькомовну комунікативну компетенцію.

Крім зазначених навичок і вмінь, опрацювання теоретичних та практичних матеріалів дисципліни, сприятиме і формуванню інших компетентностей, приміром, здатність до аналізу і синтезу, здатність виявляти і вирішувати проблеми, здатність приймати обґрунтовані рішення, навички управління інформацією, креативність та ін.

Ця робоча навчальна програма розроблена на основі навчального плану, затвердженого для спеціалізації «Міжнародна економіка» Вченою радою КНЕУ імені Вадима Гетьмана, який передбачає викладання дисципліни «Міжкультурна комунікація» в таких часових рамках:

 

            а) денна форма навчання:

 

Триместр

Заг.

к-сть годин

Лекції

Практичні заняття

Індивід. заняття

СРС

Форма контролю

К-сть год. на тижд.

ІІ

120

2

34

24

60

залік

4

ІІІ

60

 

30

6

20

екзамен - 4

3

           

 

 

б) заочна форма навчання:

 

Семестр

Заг. к-сть годин

Контактні години

Індивід. заняття

СРС

Форма контролю

Уст. сесія

72

18

14

40

 

І

48

8

10

30

 

ІІ

56

12

12

32

залік

ІІІ

4

 

 

 

екзамен - 4

           

 

2. Тематичний план дисципліни

 

Назва теми

Кількість годин

Очна форма навчання

Заочна форма навчання

 

Прак-тичні

Індиві-дуальні

СРС

Конта-ктні

Індиві-дуальні

СРС

ІІ триместр

 

 

 

 

 

 

Міжкультурна комунікація та її роль у сучасному глобалізованому світі. Завдання дисципліни «Міжкультурна комунікація» (лекція)

 

 

2

 

 

2

 

 

4

 

 

2

 

 

2

 

 

6

Комунікаційні моделі. Принципи людської комунікації

 

2

 

2

 

4

 

2

 

2

 

6

Культура та національні культурні стандарти

6

 

3

10

2

3

6

Міжкультурна компетенція та її складові

2

2

4

2

2

7

Модульна робота

2

 

 

2

 

 

Проблеми міжкультурної комунікації:

- на рівні мовної компетенції

- на рівні змісту інформації

- на рівні стосунків між людьми

- на рівні невербальної комунікації

- найчастотніші випадки міжкультурних непорозумінь

 

 

2

2

2

 

2

 

4

 

 

2

2

2

 

2

 

2

 

 

3

3

4

 

4

 

10

 

 

2

1

1

 

2

 

2

 

 

2

2

2

 

2

 

2

 

 

6

6

6

 

6

 

7

Стратегії подолання проблем міжкультурної комунікації

4

3

4

4

 

3

8

Міжкультурне навчання: навчальні цілі та навчальна спіраль

4

2

10

2

2

6

Заключна модульна робота

2

 

 

2

 

 

Всього годин за триместр

36

24

60

26

24

70

ІІІ триместр

 

 

 

 

 

 

Тренінг: Культурні стандарти українського етносу

 

8

 

 

2

 

5

 

2

 

4

 

 

8

Тренінг: Культурні стандарти німецькомовної спільноти

 

8

 

2

 

5

 

4

 

3

 

8

Презентації: Культурні стандарти інших народів світу

 

12

 

2

 

10

 

4

 

5

 

16

Заключна модульна робота

2

 

 

2

 

 

Всього годин за триместр

30

6

20

12

12

32

Всього годин

66

30

80

38

36

102

 

 

3. Зміст дисципліни за темами

 

- Тема «Міжкультурна комунікація та її роль у сучасному глобалізованому світі. Завдання дисципліни «Міжкультурна комунікація»: розкриття вузького та широкого тлумачення поняття «міжкультурна комунікація» та аналіз розвитку сучасного глобалізованого світу в залежності від успішності/неуспішності міжкультурного діалогу. Висвітлення мети та завдань дисципліни «Міжкультурна комунікація», її часових рамок та організаційної структури.

- Тема «Комунікативні моделі. Принципи людської комунікації»: традиційна комунікативна модель як взаємодія адресанта і адресата, вербальних та невербальних сигналів; прямий та непрямий комунікативні стилі; комунікативно-психологічна модель; п’ять аксіом спілкування (за П.Ватцлавіком) та чотири принципи спілкування (за П.Гріцем).

- Тема «Культура та національні культурні стандарти»: аспекти, що охоплюються поняттям «культура» та теорія культурних стандартів (за А.Томасом); пріоритетні культурні стандарти україномовного та німецькомовного етносів.

- Тема «Міжкультурна компетенція та її складові»: значущість міжкультурної компетенції в навчанні, професійній діяльності та приватній сфері; три складові міжкультурної компетенції – когнітивна, афективна та прагматично-комунікативна.

- Тема «Проблеми міжкультурної комунікації»:

- на рівні мовної компетенції: три види комунікативних ситуацій: а) обидва мовці спілкуються іноземною мовою, б) один мовець спілкується рідною, інший іноземною мовою, в) обидва мовці спілкуються однією рідною мовою, але використовують її різні варіанти;

- на рівні змісту інформації: теми табу у різних ситуаціях спілкування в різних національно-культурних середовищах;

- на рівні стосунків між людьми: асиметричність статусно-рольових позицій;

- на рівні невербальної комунікації: невідповідність у різних національно-культурних спільнотах щодо трактування певних жестів, міміки, зорового контакту, фізичної відстані між партнерами по спілкуванню та дотику до них, сили голосу та інтонації;

- найчастотніші випадки міжкультурних непорозумінь: організація зустрічей/розмов, форми вітання, форми звертання, висловлення запрошень та вимог.

- Тема «Стратегії подолання проблем міжкультурної комунікації»: стратегії саморефлексу, стратегії риторики, експліцитна мета-комунікація, імпліцитна мета-чутливість, подолання невпевненості.

- Тема «Міжкультурне навчання: навчальні цілі та навчальна спіраль»: навчальні цілі – ефективні дії та толерантність; тренінги з проблематики міжкультурної комунікації; навчальна спіраль на основі трьох складових міжкультурної компетенції.

- Тема «Культурні стандарти українського етносу» (тренінг): аналіз конкретних ситуацій міжкультурного спілкування з українцями, узагальнення щодо домінуючих норм (мовленнєвої) поведінки, відповідні рольові ігри (німецькою мовою).

- Тема «Культурні стандарти німецькомовної спільноти» (тренінг): аналіз конкретних ситуацій міжкультурного спілкування з носіями німецької мови, узагальнення щодо домінуючих норм (мовленнєвої) поведінки, відповідні рольові ігри (німецькою мовою).

 

- Тема «Культурні стандарти інших народів світу»: презентації (з відеозаписами та рольовими іграми) щодо специфічних норм спілкування в європейському, азіатському, африканському або американському просторі.

 

 

4. Плани занять

 

4.1. План лекції «Міжкультурна комунікація та її роль у сучасному глобалізованому світі. Мета та завдання дисципліни «Міжкультурна комунікація»

 

Перелік питань

Інноваційні технології

- опрацювання тексту „Nein, danke“ з обговоренням критичних моментів у міжкультурному (німецько-китайському) спілкуванні

- визначення поняття «міжкультурна комунікація»

- приклади визначальної ролі міжкультурної комунікації у розвитку сучасного глобального світу

- мета та завдання дисципліни «Міжкультурна комунікація», часові рамки та форми організації навчального процесу

- проблемна лекція:

- індивідуальна робота з письмою фіксацією відповідей на запитання

- групова робота (інтелект-карта)

- індивідуальні усні відповіді

 

- міні-лекція (з залученням думок студентів)

 

4.2. Плани семінарських занять очної форми навчання

 

Тема

Інноваційні технології

Компетентності

Інформаційно-методичне забезпечення

Комунікативні моделі. Принципи людської комунікації

- мозкова атака

- робота в малих групах

- презентації

- здатність до аналізу і синтезу

- здатність працювати в команді

- здатність виступати перед аудиторією

- роздатковий матеріал

- фліпчарт / дошка

- аудіозаписи

Культура та національні культурні стандарти

- інтелект карта

- робота в малих групах

- презентації

- здатність генерувати нові ідеї

- здатність працювати в команді

- здатність виступати перед аудиторією

- роздатковий матеріал

- фліпчарт / дошка

- відеозаписи

Міжкультурна компетенція та її складові

- кейс-метод

- рольові ігри

- здатність застосовувати знання в практичних ситуаціях

- роздатковий матеріал

- фліпчарт / дошка

- відеозаписи

Проблеми міжкультурної комунікації:

- на рівні мовної компетенції

- робота в малих групах

- рольові ігри

- дискусія

- здатність генерувати ідеї та аргументовано відстоювати їх

- здатність забезпечувати якість виконання завдань

- роздатковий матеріал

- фліпчарт / дошка

 

- на рівні змісту інформації

- мозкова атака

- робота в малих групах

- графічні презентації

- здатність узагальнювати зміст інформації

- здатність працювати в команді

- роздатковий матеріал

- фліпчарт / дошка

- аудіозаписи

- на рівні стосунків між людьми (різні повноваження)

- кейс-метод

- рольові ігри

- здатність генерувати ідеї та аргументовано відстоювати їх

- здатність до аналізу і синтезу

- роздатковий матеріал

- фліпчарт / дошка

- відеозаписи

- на рівні невербальної комунікації

- інтелект-карта

- робота в малих групах

- графічні презентації

- здатність працювати в команді

- здатність вирішувати проблеми

- роздатковий матеріал

- фліпчарт / дошка

- відеозаписи

- найчастотніші випадки міжкультурних непорозумінь

- мозкова атака

- робота в малих групах

- презентації

- здатність застосовувати знання в практичних ситуаціях

- здатність виступати перед аудиторією

- роздатковий матеріал

- фліпчарт / дошка

- відеозаписи

Стратегії подолання проблем міжкультурної комунікації

- кейс-метод

- дидактичні ігри

- здатність генерувати нові ідеї

- здатність працювати в команді і вирішувати проблеми

- роздатковий матеріал

- фліпчарт / дошка

- відеозаписи

Міжкультурне навчання: навчальні цілі та навчальна спіраль

- інтелект-карта

- робота в малих групах

- презентації

- здатність генерувати ідеї та аргументовано відстоювати їх

- здатність виступати перед аудиторією

- роздатковий матеріал

- фліпчарт / дошка

- відеозаписи

Культурні стандарти українського етносу (тренінг)

- кейс-метод

- рольові ігри

- здатність до аналізу та синтезу

- здатність застосовувати знання в практичних ситуаціях

- роздатковий матеріал

- фліпчарт / дошка

- відеозаписи

Культурні стандарти німецькомовної спільноти (тренінг)

- кейс-метод

- рольові ігри

- здатність до аналізу та синтезу

- здатність застосовувати знання в практичних ситуаціях

- роздатковий матеріал

- фліпчарт / дошка

- відеозаписи

Культурні стандарти інших народів світу

- презентації

- дискусія

- здатність виступати перед аудиторією

- здатність до аналізу та синтезу

- комп’ютерне оснащення

 

 

4.3. Плани контактних занять для студентів заочної форми навчання

 

Тема

Інноваційні технології

Компетентності

Інформаційно-методичне забезпечення

Міжкультурна комунікація та її роль у сучасному глобалізованому світі. Мета та завдання дисципліни «Міжкультурна комунікація»

- інтелект-карта

- робота в малих групах

- усні та графічні презентації

- здатність до аналізу і синтезу

- здатність працювати в команді

- здатність виступати перед аудиторією

- роздатковий матеріал

- фліпчарт / дошка

 

Комунікативні моделі. Принципи людської комунікації

- мозкова атака

- робота в малих групах

- презентації

- здатність до аналізу і синтезу

- здатність працювати в команді

- здатність виступати перед аудиторією

- роздатковий матеріал

- фліпчарт / дошка

- аудіозаписи

Культура та національні культурні стандарти

- інтелект карта

- робота в малих групах

- презентації

- здатність генерувати нові ідеї

- здатність працювати в команді

- здатність виступати перед аудиторією

- роздатковий матеріал

- фліпчарт / дошка

- відеозаписи

Міжкультурна компетенція та її складові

- кейс-метод

- рольові ігри

- здатність застосовувати знання в практичних ситуаціях

- роздатковий матеріал

- фліпчарт / дошка

- відеозаписи

Проблеми міжкультурної комунікації:

- на рівні мовної компетенції

- робота в малих групах

- рольові ігри

- дискусія

- здатність генерувати ідеї та аргументовано відстоювати їх

- здатність забезпечувати якість виконання завдань

- роздатковий матеріал

- фліпчарт / дошка

 

- на рівні змісту інформації

- мозкова атака

- робота в малих групах

- графічні презентації

- здатність узагальнювати зміст інформації

- здатність працювати в команді

- роздатковий матеріал

- фліпчарт / дошка

- аудіозаписи

- на рівні стосунків між людьми (різні повноваження)

- кейс-метод

- рольові ігри

- здатність генерувати ідеї та аргументовано відстоювати їх

- здатність до аналізу і синтезу

- роздатковий матеріал

- фліпчарт / дошка

- відеозаписи

- на рівні невербальної комунікації

- інтелект-карта

- робота в малих групах

- графічні презентації

- здатність працювати в команді

- здатність вирішувати проблеми

- роздатковий матеріал

- фліпчарт / дошка

- відеозаписи

- найчастотніші випадки міжкультурних непорозумінь

- мозкова атака

- робота в малих групах

- презентації

- здатність застосовувати знання в практичних ситуаціях

- здатність виступати перед аудиторією

- роздатковий матеріал

- фліпчарт / дошка

- відеозаписи

Стратегії подолання проблем міжкультурної комунікації

- кейс-метод

- дидактичні ігри

- здатність генерувати нові ідеї

- здатність працювати в команді і вирішувати проблеми

- роздатковий матеріал

- фліпчарт / дошка

- відеозаписи

Міжкультурне навчання: навчальні цілі та навчальна спіраль

- інтелект-карта

- робота в малих групах

- презентації

- здатність генерувати ідеї та аргументовано відстоювати їх

- здатність виступати перед аудиторією

- роздатковий матеріал

- фліпчарт / дошка

- відеозаписи

Культурні стандарти українського етносу (тренінг)

- кейс-метод

- рольові ігри

- здатність до аналізу та синтезу

- здатність застосовувати знання в практичних ситуаціях

- роздатковий матеріал

- фліпчарт / дошка

- відеозаписи

Культурні стандарти німецькомовної спільноти (тренінг)

- кейс-метод

- рольові ігри

- здатність до аналізу та синтезу

- здатність застосовувати знання в практичних ситуаціях

- роздатковий матеріал

- фліпчарт / дошка

- відеозаписи

Культурні стандарти інших народів світу

- презентації

- дискусія

- здатність виступати перед аудиторією

- здатність до аналізу та синтезу

- комп’ютерне оснащення

 

4.4. Плани навчальної роботи студентів заочної форми навчання в міжсесійний період

 

Після установчої сесії

 

Види індивідуальних завдань

(тема «Культурні стандарти українців»)

Порядок та терміни їх виконання, порядок захисту

Компетентності

 

Опрацювання ситуації 5[1]

Письмове виконання, перевірка викладачем, лютий - березень

- здатність до аналізу і синтезу

- здатність до навчання

Опрацювання ситуації 7

Письмове виконання, перевірка викладачем, лютий - березень

- навички управління інформацією

Опрацювання ситуації 15

Письмове виконання, усний захист-дискусія, березень - квітень

- здатність працювати в міжнародному середовищі

- здатність аргументовано

Опрацювання ситуації 20

Письмове виконання, усний захист-дискусія, березень - квітень

відстоювати власну думку

 

Після першого семестру

 

Види індивідуальних завдань

(тема «Культурні стандарти німців»)

Порядок та терміни їх виконання, порядок захисту

Компетентності

 

Опрацювання ситуації розділу „Sachorientierung“[2]

Письмове виконання, перевірка викладачем, травень - червень

- здатність до аналізу і синтезу

- здатність до навчання

Опрацювання ситуації розділу „Wertschätzung von Strukturen und Regeln“

Письмове виконання, перевірка викладачем, травень - червень

- навички управління інформацією

Опрацювання ситуації розділу „Zeitplanung“

Письмове виконання, усний захист-дискусія, вересень

- здатність працювати в міжнародному середовищі

Опрацювання ситуації розділу „Trennung von Persönlichkeits- und Lebensbereichen“

Письмове виконання, усний захист-дискусія, вересень

- здатність аргументовано

відстоювати власну думку

 

Після другого семестру

 

Види індивідуальних завдань

(тема «Культурні стандарти народів світу»)

Порядок та терміни їх виконання, порядок захисту

Компетентності

 

Особливості невербального спілкування українців

Письмове виконання, усний захист-дискусія, листопад

- навички управління інформацією

Культурні стандарти представників китайської спільноти

Письмове виконання, перевірка викладачем, грудень

- здатність до аналізу і синтезу

- дослідницькі навички та уміння

- здатність працювати самостійно

Особливості спілкування на африканському континенті

Письмове виконання, перевірка викладачем, лютий - березень

- турбота про якість

 

 

5. Самостійна робота студентів

 

Завдання для самостійної роботи (конкретний перелік яких міститься у розділі 8) спрямовуються насамперед на поглиблене опрацювання тем, які вивчаються в рамках програмного матеріалу. При цьому на першому плані стоять такі взаємопов’язані цілі:

- спонукати розвиток навичок студентів

а) самостійно знаходити й оцінювати важливість відповідних матеріалів у різних джерелах інформації (друкованих періодичних виданнях, Інтернеті, навчальній літературі тощо) та

б) опрацювувати знайдені матеріали у відповідності з поставленим завданням (приміром, підготовка презентації чи підготовка до участі у дискусії);

- сприяти розумінню культури та звичаїв інших народів та формувати толерантне ставлення до них;

- сприяти усвідомленню національно-культурних особливостей української спільноти та їх можливого позитивного/негативного впливу на результат міжкультурного діалогу;

- стимулювати поглиблене засвоєння (автоматизоване відтворення) вивченого раніше лексичного мінімуму з німецької мови та розширення німецькомовного словникового запасу за рахунок нових лексичних та фразеологічних одиниць, які зустрічаються в матеріалах, що опрацьовуються додатково;

- спонукати розвиток специфічних навичок усної (участь в дискусіях, ведення дискусій) та письмової (оформлення презентацій) комунікації;

- формувати дослідницькі навички та вміння.

Для досягнення зазначених цілей всі завдання, які підлягають самостійному опрацюванню, свідомо підібрані так, що вони носять пошуково-проблемний характер і потребують мотивованого обґрунтування з врахуванням різних аспектів (приміром: «Особливості невербального спілкування на різних континентах»). Це має спонукати студентів до пошуку аргументованих відповідей не лише в літературі, яка перерахована в останньому розділі цієї програми, але й в інших джерелах (наприклад, в мережі Інтернет, актуальних друкованих виданнях тощо).

Пріоритетними формами самостійної роботи студентів є підготовка усних повідомлень та/або презентацій з наступним обговоренням-дискусією щодо різних аспектів міжкультурної комунікації.

 

 

6. Поточний і підсумковий контроль знань

 

6.1. Очна форма навчання

 

6.1.1. Карта самостійної роботи студента

 

КАРТА САМОСТІЙНОЇ РОБОТИ СТУДЕНТА

з дисципліни «Міжкультурна комунікація»

для студентів спеціалізації «Міжнародна економіка» на ІІ-й триместр

                                                                                                                  Денна форма навчання

№ теми

Назва теми

Форми самостійної роботи студента

Максимальна кількість балів

 

За систематичність і активність роботи на практичних заняттях

 

Змістовний модуль № 1

 

1

Міжкультурна комунікація та її роль у сучасному глобалізованому світі. Завдання дисципліни «Міжкультурна комунікація»

- опрацювання тексту „Nein, danke!“

- складання інтелект-карти «Міжкультурна комунікація»

5

 

2

Комунікаційні моделі. Принципи людської комунікації

- робота в малих групах: збір критеріїв і складання таблиць щодо прямого та непрямого комунікаційних стилів

- підбір практичних прикладів щодо комунікаційних «аксіом» за Паулем Ватцлавіком

5

 

3

Культура та національні культурні стандарти

- складання інтелект-карти «Поняття «культура» в міжкультурній комунікації»

- підбір матеріалів щодо культурних стандартів певного етносу

5

 

4

Міжкультурна компетенція та її складові

- складання інтелект-карти «Міжкультурна компетенція»

- підготовка рольових ігор «Що таке міжкультурна компетенція?»

5

 

Змістовний модуль № 2

 

5

Проблеми міжкультурної комунікації:

- на рівні мовної компетенції

- на рівні змісту інформації

- на рівні стосунків між людьми

- на рівні невербальної комунікації

- найчастотніші випадки міжкультурних непорозумінь

- підготовка рольових ігор до різних аспектів теми (приміром, різні «ритуали» привітання, різний статус комунікантів чи особливості спілкування по телефону)

- опрацювання аудіо- та відеозаписів (письмова фіксація інформації з наступним обговоренням міжкультурної проблематики та розробкою пропозицій)

- складання інтелект-карти «Невербальна комунікація»

25

 

6

Стратегії подолання проблем міжкультурної комунікації

- підбір ілюстративних матеріалів щодо стратегій риторики

- підготовка рольових ігор для презентації різних стратегій подолання міжкультурних непорозумінь

5

 

7

Міжкультурне навчання: навчальні цілі та навчальна спіраль

- складання інтелект-карти «Цілі міжкультурного навчання»

- підготовка до дискусії «Ефективність міжкультурного навчання»

5

 

Разом балів за роботу на практичних заняттях

55

 

За виконання модульних (контрольних) завдань

 

Модуль № 1

Написання модульної контрольної роботи

15

Модуль № 2

Написання модульної контрольної роботи

15

Разом балів за модульний контроль

30

 

За виконання індивідуальних завдань

 

Види індивідуальних завдань (студент обирає 3 завдання протягом триместру)

 

- Повідомлення: Приклади (дисципліни, теми) формування міжкультурної компетенції в рамках освітнього процесу в КНЕУ

5

 

- Розробка завдання за кейс-методом щодо пояснення складнощів міжкультурної комунікації

5

 

- Повідомлення про власний – позитивний чи негативний – досвід міжкультурного спілкування

5

 

- Презентація тренінгів з міжкультурної комунікації (історія виникнення, головна тематика тощо)

5

 

Разом балів за виконання індивідуальних завдань

15

 

Всього балів за СРС

100

 

 

КАРТА САМОСТІЙНОЇ РОБОТИ СТУДЕНТА

з дисципліни «Міжкультурна комунікація»

для студентів спеціалізації «Міжнародна економіка» на ІІІ-й триместр

                                                                                                                  Денна форма навчання

№ теми

Назва теми

Форми самостійної роботи студента

Максимальна кількість балів

 

За систематичність і активність роботи на практичних заняттях

 

Змістовний модуль № 1

 

1

Тренінг: Культурні стандарти українського етносу

- аналіз проблемних ситуацій українсько-німецького ділового спілкування (кейс-метод)

- рольові ігри з акцентом на українські культурні стандарти

10

 

2

Тренінг: Культурні стандарти німецькомовної спільноти

- аналіз проблемних ситуацій ділового спілкування німців з представниками інших культур (кейс-метод)

- рольові ігри з акцентом на культурні стандарти німців

10

 

3

Презентації: Культурні стандарти інших народів світу

- підготовка презентацій щодо національно-культурно обумовлених моделей поведінки інших народів світу

- заключна дискусія щодо змісту дисципліни «Міжкультурна комунікація» і можливостей його розширення

10

 

Разом балів за роботу на практичних заняттях

30

 

За виконання модульних (контрольних) завдань

 

Модуль № 1

Написання модульної контрольної роботи

10

Разом балів за модульний контроль

10

 

За виконання індивідуальних завдань

 

Види індивідуальних завдань (студент обирає 2 завдання протягом триместру)

 

Повідомлення: Приклади прояву міжкультурних стандартів українців у міжкультурній комунікації

5

 

Повідомлення: Приклади прояву міжкультурних стандартів носіїв німецької мови у міжкультурній комунікації

5

 

Повідомлення: Порівняння міжкультурних стандартів двох лінгвокультурних спільнот

5

 

Разом балів за виконання індивідуальних завдань

10

 

Всього балів за СРС

50

 

 

8.1.2. Порядок поточного і підсумкового оцінювання знань студентів

 

А) Поточна успішність протягом другоготриместру оцінюється за 100-бальною шкалою і охоплює:

            а) виконання завдань та відповіді на практичних заняттях (максимально – 55 балів),

            б) індивідуальну роботу студентів над трьома завданнями та темами  (максимально 5 балів за кожне завдання, всього 15 балів) та

в) виконання двох контрольних (модульних) робіт (максимально 15 балів за кожну роботу, всього 30 балів).

а) «Ціна» кожної теми чи підтеми складає 5 балів. Студент отримує:

- 5 балів при повному опрацюванні теми: активній і змістовній участі в обговоренні усіх питань, пов’язаних з навчальною темою, та виконанні усіх завдань, призначених для самостійного виконання;

- 4бали при активному опрацюванні теми, але з певними змістовними «прогалинами» або неповним виконанням самостійних завдань;

- 3 бали при лише частковому опрацюванні теми: посередня участь в обговоренні питань, пов’язаних з темою, недостатня глибина виконання самостійних завдань, помітні помилки при формулюванні фраз німецькою мовою;

- 0 балів при пасивній присутності на практичному занятті та невиконанні / лише поверхневому виконанні самостійних завдань.

            б) Протягом триместру студенти отримують три завдання для індивідуального опрацювання(див. карту самостійної роботи), належне виконання кожного з яких оцінюється в 5 балів. Студент отримує:

            - 5 балів при повному за змістом і безпомилковому з мовної точки зору виконанні завдання для самостійного опрацювання;

            - 4 бали при повному за змістом виконанні завдання, але певних помилках (до 10) в його мовному оформленні або при неповному (але не менше 70%) виконанні завдання;

            - 3 бали при повному за змістом виконанні завдання при наявності більше 10 помилок в його оформленні або неповному виконанні завдання (60-50%);

            - 0 балів при невиконанні завдання або при його некоректному мовному оформленні (більше 15 помилок).

в) Протягом триместру студенти мають виконати двімодульних контрольних роботи, виконання яких оцінюється таким чином:

- 15 балів – при повному висвітлені змісту питань та його коректному мовному оформленні;

- 10 балів – якщо при висвітлені питань пропущено декілька (1-2) важливих аспектів або допущено декілька суттєвих помилок в мовному оформленні;

- 5 балів – при неповному, але достатньому для розуміння висвітлені питань та/або суттєвих помилках в мовному оформленні (більше п’яти);

- 0 балів - якщо висвітлення питань гірше, ніж цього вимагають критерії попереднього пункту.

Студентам, які брали участь у позанавчальній науковій роботі – конференції, наукові публікації, перемоги на студентських олімпіадах – можуть присуджуватись заохочувальні бали за поточну успішність, але не більше 10 балів. При цьому загальна кількість балів за поточну роботу не може перевищувати 100 балів.

Підсумковий контроль у кінці другого триместру проводиться у формі диференційованого заліку. Оцінка за диференційований залік складається із суми балів, які студент набрав за трьома вказаними вище аспектами поточної успішності.

Переведення даних 100-бальної шкали оцінювання в 4-х бальну та шкалу за системою ECTS здійснюється в такому порядку:

 

100-бальна шкала КНЕУ

ECTS

Національна шкала

90 – 100

A

зараховано

80 – 89

70 – 79

B

C

зараховано

зараховано

66 – 69

60 – 65

D

E

зараховано

зараховано

21 – 59

FX

не зараховано – повторне складання

0 – 20

F

не зараховано – повторне вивчення

 

Б) поточна успішність протягом третьоготриместру оцінюється за 50-бальною шкалою і охоплює:

            а) виконання завдань та відповіді на практичних заняттях (максимально – 30 балів),

            б) індивідуальну роботу студентів над двома завданнями та темами  (максимально 5 балів за кожне завдання, всього 10 балів) та

в) виконання однієї контрольної (модульної) роботи (максимально 10 балів).

а) «Ціна» кожної теми складає 10 балів. Студент отримує:

- 10 балів при повному опрацюванні теми: активній і змістовній участі в обговоренні усіх питань, пов’язаних з навчальною темою, та виконанні усіх завдань, призначених для самостійного виконання;

- 8балів при активному опрацюванні теми, але з певними змістовними «прогалинами» або неповним виконанням самостійних завдань;

- 6 балів при лише частковому опрацюванні теми: посередня участь в обговоренні питань, пов’язаних з темою, недостатня глибина виконання самостійних завдань, помітні помилки при формулюванні фраз німецькою мовою;

- 0 балів при пасивній присутності на практичному занятті та невиконанні / лише поверхневому виконанні самостійних завдань.

            б) Протягом триместру студенти отримують два завдання для індивідуального опрацювання(див. карту самостійної роботи), належне виконання кожного з яких оцінюється в 5 балів. Студент отримує:

            - 5 балів при повному за змістом і безпомилковому з мовної точки зору виконанні завдання для самостійного опрацювання;

            - 4 бали при повному за змістом виконанні завдання, але певних помилках (до 10) в його мовному оформленні або при неповному (але не менше 70%) виконанні завдання;

            - 3 бали при повному за змістом виконанні завдання при наявності більше 10 помилок в його оформленні або неповному виконанні завдання (60-50%);

            - 0 балів при невиконанні завдання або при його некоректному мовному оформленні (більше 15 помилок).

в) В кінці триместру студенти виконуютьмодульну контрольну роботу, виконання якої оцінюється таким чином:

- 10 балів – при повному висвітлені змісту питань та його коректному мовному оформленні;

- 8 балів – якщо при висвітлені питань пропущено декілька (1-2) важливих аспектів або допущено декілька суттєвих помилок в мовному оформленні;

- 6 балів – при неповному, але достатньому для розуміння висвітлені питань та/або суттєвих помилках в мовному оформленні (більше п’яти);

- 0 балів - якщо висвітлення питань гірше, ніж цього вимагають критерії попереднього пункту.

Студентам, які брали участь у позанавчальній науковій роботі – конференції, наукові публікації, перемоги на студентських олімпіадах – можуть присуджуватись заохочувальні бали за поточну успішність, але не більше 5 балів. При цьому загальна кількість балів за поточну роботу не може перевищувати 50 балів.

В) Підсумковий контроль у кінці третього триместру проводиться у формі екзамену, який передбачає виконання п’яти завдань:  

- два завдання стосуються теоретичної проблематики дисципліни «Міжкультурна комунікація», наприклад, «Як визначається поняття «міжкультурна компетенція»?;

- три завдання формулюються за кейс-методом: студентам необхідно проаналізувати приклади міжкультурного спілкування та пояснити поведінку (помилки в поведінці) комунікантів.

Відповіді на кожне завдання оцінюються максимально в 10 балів, тобто на іспиті студент може отримати 50 балів.

Різний рівень виконання завдань оцінюється за такими критеріями:

    - 10 балів – якщо завдання виконано згідно з вимогами і в мовному оформленні немає суттєвих помилок;

- 8 балів – якщо не повністю розкрито 1-2 аспекти теми або допущено декілька суттєвих помилок у мовному оформленні;

- 6 балів – якщо тема розкрита лише частково (70-60%) та/або допущено більше п’яти суттєвих помилок у мовному оформленні.

      - 0 балів – якщо перевищено максимальні показники останнього пункту.

Загальна підсумкова оцінка складається з суми показника поточної успішності протягом третього триместру вивчення дисципліни та балів, набраних за результатами виконання екзаменаційних завдань.

Якщо відповіді студента на іспиті оцінені менше, ніж в 30 балів, він отримує незадовільну оцінку за результатами екзамену, а набрані за екзамен бали не враховуються у загальній підсумковій оцінці, тобто у такому випадку загальна підсумкова оцінка включає лише оцінку за поточну успішність.

Переведення даних 100-бальної шкали оцінювання в 4-х бальну та шкалу за системою ECTS здійснюється в такому порядку:

 

100-бальна шкала КНЕУ

ECTS

Національна шкала

90 – 100

A

зараховано

80 – 89

70 – 79

B

C

зараховано

зараховано

66 – 69

60 – 65

D

E

зараховано

зараховано

21 – 59

FX

не зараховано – повторне складання

0 – 20

F

не зараховано – повторне вивчення

 

6.2. Заочна форма навчання

 

6.2.1. Карта самостійної роботи студента

 

КАРТА САМОСТІЙНОЇ РОБОТИ СТУДЕНТА

з дисципліни «Міжкультурна комунікація»

для студентів спеціалізації «Міжнародна економіка» на установчу сесію

Заочна форма навчання

СЕСІЙНИЙ ПЕРІОД

 

№ заняття

Теми відповідно до робочої програми

Форма занять і контролю

Макс. кіл-ть балів

За систематичність і активність роботи на контактних заняттях

 

1.

Міжкультурна комунікація та її роль у сучасному глобалізованому світі. Завдання дисципліни «Міжкультурна комунікація»

Міні-лекція, робота в малих групах: перевірка розуміння тексту «Nein, danke!“ та оцінка інтелект-карти «Міжкультурна комунікація»

4

 

2.

Комунікаційні моделі. Принципи людської комунікації

Робота в малих групах, розв’язання проблемних завдань: таблиць щодо прямого та непрямого комунікаційних стилів та усних відповідей

4

 

3.

Культура та національні культурні стандарти

Семінар-мозговий штурм, семінар-дискусія: оцінка інтелект-карти «Культура» та усних відповідей

4

 

4.

Міжкультурна компетенція та її складові

Семінар-розгорнута бесіда, робота в малих групах: оцінка інтелект-карти «Міжкультурна компетенція» та рольових ігор

4

 

5.

Проблеми міжкультурної комунікації:

- на рівні мовної компетенції

Семінар-вирішення ситуаційних вправ, мультимедійні засоби: оцінка усних відповідей та відповідей до відеозапису

4

 

6.

- на рівні змісту інформації

- на рівні стосунків між людьми

Семінар-дискусія з елементами аналізу, мультимедійні засоби: оцінка рольових ігор та відповідей до відеозапису

4

 

7.

- на рівні невербальної комунікації

Семінар-мозговий штурм, мультимедійні засоби: оцінка інтелект-карти «Невербальна комунікація» та відповідей до відеозапису

4

 

8.

- найчастотніші випадки міжкультурних непорозумінь

Семінар-робота в малих групах, мультимедійні засоби: оцінка рольових ігор та відповідей до відеозапису

4

 

Всього

32

 

За виконання модульних контрольних завдань

 

9.

Комплексна аудиторна самостійна контрольна робота

Поточний модульний контроль

18

 

Усього балів за контактні заняття

50

 

МІЖСЕСІЙНИЙ ПЕРІОД

 

За виконання обов’язкових позааудиторних індивідуальних завдань

 

Види завдань

Форма подання

Термін подання і реєстрація

Форма контролю

Макс. кіл-ть балів

Комплексна домашня контрольна робота (1 теоретичне питання + 2 ситуації)

письмова

до 28.02. - на кафедру або на електронну пошту к-ри

Захист і обговорення результатів за графіком «Дня заочника»

10+10

3 ситуації з практики українсько-німецького ділового спілкування

електронна

до 31.03. - на електронну пошту к-ри

Викладачем в онлайн-режимі

10+10

За виконання індивідуальних робіт за вибором

 

Презентація культурних стандартів певної нації

письмова або електронна

до 30.04. - на електронну пошту к-ри

Захист і обговорення результатів за графіком «Дня заочника»

10

 

Усього балів за виконання позааудиторних індивідуальних завдань

50

 

Разом

100

 

 

КАРТА САМОСТІЙНОЇ РОБОТИ СТУДЕНТА

з дисципліни «Міжкультурна комунікація»

для студентів спеціалізації «Міжнародна економіка» на перший семестр

Заочна форма навчання

СЕСІЙНИЙ ПЕРІОД

 

№ заняття

Теми відповідно до робочої програми

Форма занять і контролю

Макс. кіл-ть балів

За систематичність і активність роботи на контактних заняттях

 

1.

Стратегії подолання проблем міжкультурної комунікації

Семінар-мозговий штурм, семінар-дискусія: оцінка рольових ігор та усних відповідей

10

 

2.

Стратегії подолання проблем міжкультурної комунікації

Семінар-вирішення ситуаційних вправ, мультимедійні засоби: оцінка усних відповідей та відповідей до аудіо- чи відеозапису

10

 

3.

Міжкультурне навчання: навчальні цілі та навчальна спіраль

Семінар-дискусія з елементами аналізу, мультимедійні засоби: оцінка інтелект-карти «Цілі міжкультурного навчання» та відповідей до аудіо- чи відеозапису

10

 

Всього

30

 

За виконання модульних контрольних завдань

 

9.

Комплексна аудиторна самостійна контрольна робота

Поточний модульний контроль

20

 

Усього балів за контактні заняття

50

 

МІЖСЕСІЙНИЙ ПЕРІОД

 

За виконання обов’язкових позааудиторних індивідуальних завдань

 

Види завдань

Форма подання

Термін подання і реєстрація

Форма контролю

Макс. кіл-ть балів

Комплексна домашня контрольна робота (1 теоретичне питання + 2 ситуації)

письмова

до 30.06. - на кафедру або на електронну пошту к-ри

Захист і обговорення результатів за графіком «Дня заочника»

10+10

3 ситуації з практики ділового спілкування з носіями німецької мови

електронна

30.09. - на електронну пошту к-ри

Викладачем в онлайн-режимі

10+10

За виконання індивідуальних робіт за вибором

 

Презентація тренінгу з міжкультурної комунікації

письмова або електронна

Індивідуаль-но викладачу за графіком

Захист і обговорення результатів за графіком «Дня заочника»

10

 

Усього балів за виконання позааудиторних індивідуальних завдань

50

 

Разом

100

 

 

КАРТА САМОСТІЙНОЇ РОБОТИ СТУДЕНТА

з дисципліни «Міжкультурна комунікація»

для студентів спеціалізації «Міжнародна економіка» на другий семестр

Заочна форма навчання

СЕСІЙНИЙ ПЕРІОД

 

№ заняття

Теми відповідно до робочої програми

Форма занять і контролю

Макс. кіл-ть балів

За систематичність і активність роботи на контактних заняттях

 

1.

Тренінг: Культурні стандарти українського етносу

Семінар-дискусія з елементами аналізу та роботою в малих групах: оцінка усних відповідей та рольових ігор

4

 

2.

Тренінг: Культурні стандарти німецькомовної спільноти

Семінар-мозговий штурм, семінар-дискусія: оцінка усних відповідей та рольових ігор

4

 

3.

Тренінг: Культурні стандарти німецькомовної спільноти

Семінар-дискусія з елементами аналізу та роботою в малих групах: оцінка усних відповідей та рольових ігор

4

 

4.

Презентації: Культурні стандарти інших народів світу

Семінар-дискусія: оцінка презентацій та усних відповідей в рамках їх обговорення (дискусії)

4

 

5.

Презентації: Культурні стандарти інших народів світу

Семінар-дискусія: оцінка презентацій та усних відповідей в рамках їх обговорення (дискусії); оцінка участі в заключній дискусії щодо змісту дисципліни «Міжкультурна комунікація» і можливостей його розширення

4

 

Всього

20

 

За виконання модульних контрольних завдань

 

9.

Комплексна аудиторна самостійна контрольна робота

Поточний модульний контроль

5

 

Усього балів за контактні заняття

25

 

МІЖСЕСІЙНИЙ ПЕРІОД

 

За виконання обов’язкових позааудиторних індивідуальних завдань

 

Види завдань

Форма подання

Термін подання і реєстрація

Форма контролю

Макс. кіл-ть балів

Комплексна домашня контрольна робота (1 теоретичне питання + 2 ситуації)

письмова

до 30.11. - на кафедру або на електронну пошту к-ри

Захист і обговорення результатів за графіком «Дня заочника»

5+5

3 ситуації з практики ділового спілкування з носіями німецької мови

електронна

25.12. - на електронну пошту к-ри

Викладачем в онлайн-режимі

5+5

За виконання індивідуальних робіт за вибором

 

Відповіді до трьох аудіо- чи відеозаписів з практики міжкультурної комунікації

письмова або електронна

Індивідуаль-но викладачу за графіком

Захист і обговорення результатів за графіком «Дня заочника»

5

 

Усього балів за виконання позааудиторних індивідуальних завдань

25

 

Разом

50

 

Довідкова інформація:

 

ПІБ викладача, посада, вчене звання, електронна адреса

Повідомляється студентам на першому занятті

Адреса, телефон та режим роботи кафедри

03680, Україна, Київ, проспект Перемоги, 54/1, кім. 506, тел. 044 456 17 39, з понеділка по п’ятницю з 08.30 до 16.30 та у день заочника

Адреса, телефон та режим роботи деканату

Студент дізнається самостійно

 

 

6.2.2. Порядок поточного і підсумкового оцінювання знань студентів

 

А) Протягом установчої сесії та першого семестру об’єктами контролю поточної успішності (максимально 100 балів) є:

            - в сесійний період: активність роботи на практичних/контактних заняттях (максимально відповідно 32 та 30 балів), в тому числі виконання  аудиторної комплексної контрольної роботи (максимально відповідно 18 та 20 балів);

            - в міжсесійний період: виконання комплексної домашньої контрольної роботи (максимально 10 балів), індивідуального завдання в онлайн-режимі (максимально 10 балів), в тому числі захист цих робіт (відповідно 10 та 10 балів), а також індивідуального завдання за вибором (максимально 10 балів).

 

1) Активність роботи на контактних заняттях: «Ціна» одного заняття складає 4/10 балів. Студент отримує:

- 4/10 балів – при активній участі у занятті (3 і більше відповідей) та незначній кількості несуттєвих помилок;

- 3/8 балів – при належній участі у занятті (2 відповіді) та 1 – 4 суттєвих (порушення розуміння) помилках;

- 2/6 балів – при неактивній участі у занятті (1 відповідь) та 5 – 7 суттєвих (порушення розуміння) помилках;

- 0 балів – при пасивній участі у занятті (жодної відповіді) або 8 і більше суттєвих (порушення розуміння) помилках.

 

2) Контрольні (аудиторна та домашня) роботи, online-завдання та індивідуальне завдання за вибором: Студент отримує:

- 18/20/10 балів – якщо повно висвітлено зміст питань та допущено не більше трьох суттєвих помилок в мовному оформленні;

- 14/16/8 балів – якщо при висвітленні одного-двох питань опущено деякі важливі деталі та/або допущено до шести суттєвих помилок в мовному оформленні;

- 12/6 балів – якщо питання висвітлені недостатньо глибоко та/або допущено до десяти суттєвих помилок в мовному оформленні;

- 0 балів – якщо у відповідях подана лише несуттєва (поверхнева) інформація та/або допущено більше десяти суттєвих помилок в мовному оформленні;

 

3) Захист письмових/«дистанційних» завдань: Студент отримує:

            - 10 балів – при безпомилковому виконанні завдань або при допущенні 1 – 3 мовних помилок та ґрунтовному поясненні встановлених у виконаних роботах помилок;

            - 8 балів – якщо зазначені завдання виконано на «добре» або «задовільно» і при поясненні встановлених у цих роботах помилок допущено лише незначні неточності;

            - 6 балів – якщо зазначені завдання виконано на «добре» або «задовільно», але  якщо при поясненні встановлених у цих роботах помилок допущено суттєві неточності;

            - 0 балів - якщо студент не може пояснити встановлених у виконаних роботах помилок або без поважної причини не з’явився на захист.

           

За рішенням кафедри студентам, які брали участь у позанавчальній науковій діяльності – участь у конференціях, підготовка наукових публікацій тощо – можуть присуджуватись додаткові бали за поточну успішність, але не більше 10 балів.

 

Підсумковий контроль на початку другого семестру вивчення дисципліни проводиться у формі заліку. Оцінка за залік є середнім показником поточної успішності протягом установчої сесії та першого семестру вивчення дисципліни, тобто сумарна кількість балів, яку студент набрав протягом цього періоду, ділиться на два.

Переведення даних 100-бальної шкали оцінювання в 4-х бальну та шкалу за системою ECTS здійснюється в такому порядку:

 

100-бальна шкала КНЕУ

ECTS

Національна шкала

90 – 100

A

зараховано

80 – 89

70 – 79

B

C

зараховано

зараховано

66 – 69

60 – 65

D

E

зараховано

зараховано

21 – 59

FX

не зараховано – повторне складання

0 – 20

F

не зараховано – повторне вивчення

 

Б) Протягом другого семестру об’єктами контролю поточної успішності (максимально 50 балів) є:

            - в сесійний період: активність роботи на практичних/контактних заняттях (максимально 20 балів), в тому числі виконання  аудиторної комплексної контрольної роботи (максимально 5 балів);

            - в міжсесійний період: виконання комплексної домашньої контрольної роботи (максимально 5 балів), індивідуального завдання в онлайн-режимі (максимально 5 балів), в тому числі захист цих робіт (відповідно 5 та 5 балів), а також індивідуального завдання за вибором (максимально 5 балів).

 

1) Активність роботи на контактних заняттях: «Ціна» одного заняття складає 4 бали. Студент отримує:

- 4 бали – при активній участі у занятті (3 і більше відповідей) та незначній кількості несуттєвих помилок;

- 3 бали – при належній участі у занятті (2 відповіді) та 1 – 4 суттєвих (порушення розуміння) помилках;

- 2 бали – при неактивній участі у занятті (1 відповідь) та 5 – 7 суттєвих (порушення розуміння) помилках;

- 0 балів – при пасивній участі у занятті (жодної відповіді) або 8 і більше суттєвих (порушення розуміння) помилках.

 

2) Контрольні (аудиторна та домашня) роботи, online-завдання та індивідуальне завдання за вибором: Студент отримує:

- 5 балів – якщо повно висвітлено зміст питань та допущено не більше трьох суттєвих помилок в мовному оформленні;

- 4 бали – якщо при висвітленні одного-двох питань опущено деякі важливі деталі та/або допущено до шести суттєвих помилок в мовному оформленні;

- 3 бали – якщо питання висвітлені недостатньо глибоко та/або допущено до десяти суттєвих помилок в мовному оформленні;

- 0 балів – якщо у відповідях подана лише несуттєва (поверхнева) інформація та/або допущено більше десяти суттєвих помилок в мовному оформленні;

 

3) Захист письмових/«дистанційних» завдань: Студент отримує:

            - 5 балів – при безпомилковому виконанні завдань або при допущенні 1 – 3 мовних помилок та ґрунтовному поясненні встановлених у виконаних роботах помилок;

            - 4 бали – якщо зазначені завдання виконано на «добре» або «задовільно» і при поясненні встановлених у цих роботах помилок допущено лише незначні неточності;

            - 3 бали – якщо зазначені завдання виконано на «добре» або «задовільно», але  якщо при поясненні встановлених у цих роботах помилок допущено суттєві неточності;

            - 0 балів - якщо студент не може пояснити встановлених у виконаних роботах помилок або без поважної причини не з’явився на захист.

           

За рішенням кафедри студентам, які брали участь у позанавчальній науковій діяльності – участь у конференціях, підготовка наукових публікацій тощо – можуть присуджуватись додаткові бали за поточну успішність, але не більше 15 балів.

 

В) Підсумковий контроль на початку третього семестру вивчення дисципліни проводиться у формі екзамену, який передбачає виконання п’яти завдань: 

- два завдання стосуються теоретичної проблематики дисципліни «Міжкультурна комунікація», наприклад, «Як визначається поняття «міжкультурна компетенція»?;

- три завдання формулюються за кейс-методом: студентам необхідно проаналізувати приклади міжкультурного спілкування та пояснити поведінку (помилки в поведінці) комунікантів.

Відповіді на кожне завдання оцінюються максимально в 10 балів, тобто на іспиті студент може отримати 50 балів.

Різний рівень виконання завдань оцінюється за такими критеріями:

    - 10 балів – якщо завдання виконано згідно з вимогами і в мовному оформленні немає суттєвих помилок;

- 8 балів – якщо не повністю розкрито 1-2 аспекти теми або допущено декілька суттєвих помилок у мовному оформленні;

- 6 балів – якщо тема розкрита лише частково (70-60%) та/або допущено більше п’яти суттєвих помилок у мовному оформленні.

      - 0 балів – якщо перевищено максимальні показники останнього пункту.

 

Загальна підсумкова оцінка складається з суми показника поточної успішності протягом другого семестру вивчення дисципліни та балів, набраних за результатами виконання екзаменаційних завдань.

Якщо відповіді студента на іспиті оцінені менше, ніж в 30 балів, він отримує незадовільну оцінку за результатами екзамену, а набрані за екзамен бали не враховуються у загальній підсумковій оцінці, тобто у такому випадку загальна підсумкова оцінка включає лише оцінку за поточну успішність.

Переведення даних 100-бальної шкали оцінювання в 4-х бальну та шкалу за системою ECTS здійснюється в такому порядку:

 

100-бальна шкала КНЕУ

ECTS

Національна шкала

90 – 100

A

зараховано (відмінно)

80 – 89

70 – 79

B

C

зараховано (добре)

зараховано (добре)

66 – 69

60 – 65

D

E

зараховано (задовільно)

зараховано (задовільно)

21 – 59

FX

не зараховано – повторне складання

0 – 20

F

не зараховано – повторне вивчення

 

 

8.3. Приклади типових завдань, що виносяться на екзамен

 

А) Питання теоретичного характеру:

1. Erläutern Sie Prinzipien der menschlichen Kommunikation.

2. Erstellen Sie eine Mind Map zum Thema „Interkultureller Standard“.

 

Б) Питання практичного характеру (завдання за кейс-методом):

 

Begründen / Erklären Sie das Verhalten von Gesprächspartnern in der folgenden Situation:

 

 

 

8.4. Зразок екзаменаційного білета

 

1. Erläutern Sie die Rolle der nonverbalen Signale in der interkulturellen Kommunikation.

2. Erstellen Sie eine Mind Map zum Thema „Interkulturelle Kompetenz“

3. Begründen / Erklären Sie das Verhalten von Gesprächspartnern in den folgenden Situationen:

3.1.

 

3.2.

 

 

3.3

 

 

 

 

 

 

 

 

9. Рекомендована література

 

9.1. Основна література

 

  1. Fink L., Gruttauer S., Thomas A. Beruflich in der Ukraine : Trainingsprogramm für Manager, Fach- und Führungskräfte / Luzia Fink, Stefanie Gruttauer, Alexander Thomas. – Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, 2009. – 178 S.
  2. Schroll-Machl S. Die Deutschen – Wir Deutsche : Fremdwahrnehmung und Selbstsicht im Berufsleben / Sylvia Schroll-Machl. – Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, 2007. – 227 S.

 

9.2. Додаткова література

 

  1. Erll A., Gymnich M. Interkulturelle Kompetenzen – Erfolgreich kommunizieren zwischen den Kulturen / Astrid Erll, Marion Gymnich. – Stuttgart : Klett Lerntraining, 2013. – 180 S.
  2. Heringer H.J. Interkulturelle Kommunikation / Hans Jurgen Heringer. – Tübingen und Basel : A. Francke Verlag, 2010. – 240 S.
  3. Heringer H.J. Interkulturelle Kompetenz : Ein Arbeitsbuch mit interaktiver CD und Lösungsvorschlägen / Hans Jurgen Heringer. – Tübingen und Basel : A. Francke Verlag, 2012. – 192 S.
  4. Koithan U., Schmitz H., Sieber T., Sonntag R. Aspekte : Lehrbuch 2 / Ute Koithan, Helen Schmitz, Tanja Sieber, Ralf Sonntag. – Berlin und München : Langenscheidt KG. – 199 S.
  5. Lüger H.-H. Routinen und Rituale in der Alltagskommunikation : Fernstudieneinheit 6 / Heinz-Helmut Lüger. – Berlin : Langenscheidt, 1997. – 112 S.
  6. Чен Х. Эти поразительные иностранцы / Ханне Чен; пер. с нем. Е.П. Кудряшовой. – М. : АСТ: Астрель, 2006. – 238 с.


[1] Йдеться про ситуації німецько-українського ділового спілкування з книги: Fink L., Gruttauer S., Thomas A. Beruflich in der Ukraine : Trainingsprogramm für Manager, Fach- und Führungskräfte / Luzia Fink, Stefanie Gruttauer, Alexander Thomas. – Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, 2009. – 178 S.

[2] Йдеться про ситуації ділового спілкування з німцями згідно з матеріалами книги Schroll-Machl S. Die Deutschen – Wir Deutsche : Fremdwahrnehmung und Selbstsicht im Berufsleben / Sylvia Schroll-Machl. – Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, 2007. – 227 S.