Написание контрольных, курсовых, дипломных работ, выполнение задач, тестов, бизнес-планов
  • Не нашли подходящий заказ?
    Заказать в 1 клик:  /contactus
  •  
Главная \ Методичні вказівки \ Мова та література

Мова та література

« Назад

Мова та література 28.07.2015 10:35

ПРОГРАМА

комплексного фахового випробування       для здобуття ступеня магістра за спеціальністю: 8.02030302 «Мова та література» (французька) у 2015 р.

 

Пояснювальна записка

МЕТА ФАХОВОГО ВСТУПНОГО ВИПРОБОВУВАННЯ З ФРАНЦУЗЬКОЇ МОВИ

 

Вступні іспити для здобуття ступеня магістра зі спеціальності 8.02030302 "Мова та література" (французька) проводяться французькою мовою з метою виявлення лінгвістичної і комунікативної компетенції вступників. Їх знання з французької філології мають відповідати просунутому рівню за вимогами та критеріями освітнього ступеню бакалавра  6.020303 «Філологія» (французька) та освітньо-кваліфікаційного рівня спеціаліста за спеціальністю 7.02030302 «Мова та література» (французька).

 

ВИМОГИ ДО ПІДГОТОВКИ

 

Вступники на V курс на освітній ступінь «Магістр» зі спеціальності 8.02030302 «Мова та література» (французька) повинні вільно володіти засвоєним лексичним та граматичним матеріалом, а також вмінням та навичками за вимогами навчальної програми  освітнього ступеню «Бакалавр». Для успішного складання вступного випробування з німецької мови вступники повинні володіти наступними мовленнєвими та мовними вміннями.

 

Мовленнєві вміння:

- мати системні та всебічні знання з фонетики французької мови, фонетично грамотно та швидко читати тексти на французькій мові;

- мати системні знання з морфології та синтаксису, робити лексико-граматичний та семантико-стилістичний аналіз тексту;

- мати системні знання з лексикології, теорії мовотворення, робити аналіз морфологічної структури слова;

 

Читання:

- правильно розуміти незнайомий текст та його ідейну спрямованість; вміти переказувати текст та вести бесіду за прочитаним текстом; вміти висловлювати своє ставлення до будь-якого факту, події або персонажу прочитаного тексту;

 

Монологічне мовлення:

- продукувати чіткий, детальний монолог з широкого кола тем, пов'язаних з навчанням та спеціальністю;

- користуватися базовими засобами зв'язку для поєднання висловлювань у чіткий, логічно поєднаний дискурс.

 

Діалогічне мовлення:

- вміти вільно користуватися в процесі спілкування лексикою науково-популярного, суспільно-політичного та побутового характеру.

- реагувати на основні ідеї та розпізнавати суттєво важливу інформацію під час обговорень, дискусій, бесід, що пов'язані з навчанням та професією;

- поводитись адекватно у типових академічних і в професійних ситуаціях;

- виконувати широку низку мовленнєвих функцій і реагувати на них, гнучко користуючись загальновживаними фразами.

 

Письмо:

- писати зрозумілі, деталізовані тексти різного спрямування, пов'язані з

особистою та професійною сферами.

 

СТРУКТУРА ФАХОВОГО ВСТУПНОГО ВИПРОБОВУВАННЯ З

ФРАНЦУЗЬКОЇ МОВИ

 

Вступний іспит складається з трьох компонентів:

1. Усна бесіда за питаннями екзаменаційного білету з теоретичних дисциплін (стилістика французької мови; лексикологія французької мови);

2. Усна бесіда за питаннями екзаменаційного білету з теоретичних дисциплін (історія французької мови; теоретична фонетика французької мови; теоретична граматика французької мови);

3. Лексико-граматичний тест, спрямований на виявлення знань сучасної французької мови.

 

1. Теоретичнафонетика:

1) fonctions de l'intonation. La fonction communicative.

2) Syntagme et ses caracteristiques.

 

2. Стилістика:

1) L'objet d'etude de la stylistique. Ses branches et les problematiques de la stylistique

contemporaine.

2) Le francais moderne et ses styles fonctionnels.

 

3 . Теоретичнаграматика:

1) Texte en tant qu'une unite communicative superieure.

2) Probleme de l'enonciation dans la theorie de la grammaire francaise.

 

 

 

4. Історіямови:

1) Les elements germaniques en francais.

2) Les elements celtiques en francais.

 

5. Лексикологія:

1) Le fond usuel du lexique francais.

2) L'objet de la lexicologie et les liens de la lexicologie avec d'autres branches

de la linguistique.

 

 

КРИТЕРІЇОЦІНЮВАННЯ

 

1. Усна бесіда за питаннями екзаменаційного білету з теоретичних дисциплін (стилістика німецької мови; лексикологія німецької мови;) – 30 балів.

2. Усна бесіда за питаннями екзаменаційного білету з теоретичних дисциплін (історія німецької мови; теоретична фонетика німецької мови; теоретична граматика німецької мови) – 30 балів.

3. Лексико-граматичний тест, спрямований на виявлення знань сучасної німецької мови – 40 балів (кожне завдання – 10 балів).

«Відмінно»: А 90-100 балів.

«Добре»: В 82-89 балів.

       С 75-81 балів.

«Задовільно»: D 69-74 балів.

                        Е 60 – 68 балів

«Незадовільно»: F 0 – 59 

Основна література

 

1. Крючков Г.Г., Мамотенко М.П., Хлопук B.C., Воєводська B.C. Francais ассйійгй : Прискорений курс французької мови: Підруч. для студ. вищ. навч. закп. - К.: Вид-во А.С.К., 2003.-384 с.

2. Колечко О.Д., Крилова В.Г. Підручник з французької мови для студентів-

економістів. Вид. 2-ге, перероб. і доп. / За заг. ред. О.Д. Колечко, - К.: КНЕУ, 2002. -334 с.

3. Gregoire M., Thievenaz О. Grammaire progressive du fran3ais. - Paris: CLE international, 1997. -253 p.

4. Sirejols E., Renaud D. Grammaire. Niveau intermediaire. 450 noveaux exercices. - Paris: CLE international, 1997. -253 p.

5. Quelennec M. L'industrie en France. - Paris: Nathan, 1997. - 159p.

6. Perfornis J.-L. Fran3ais.com. Methode de fran3ais professionnel et des affaires - Paris: CLE international, І002. -191 p.

7. Perfornis J.-L. Fran3ais.com. Mfahode de fran3ais professionnel et des affaires. Cahier d'exercices. - Paris: CLE international, 2002. -96 p.

8. Danilo M., Tauzin B. Le fran3ais de l'entreprise. - Paris: CLE international, 2001. -107 P.

9. Steel R. Civilisation progressive du fran3ais avec 400 activites. - Paris: CLE international, 2002.-191 p.

10. Ferre J.-F., Levavasseur F., Lefebvre G., Vidal-Ayrinhac C.. Economie -

Droit. Ire / Term STG. Revisions Bac. - Paris: Nathan, 2008. - 320p.

11. Capul J.-Y., Garnier O. Dictionnaire d"economie et de sciences sociales. -

Paris: Hatier, 2008. - 575p.

 

                                           Додатковалітература

 

11. Steel R. Civilisation progressive du francais avec 400 activites. - Paris: CLE

international, 2002. 191p.

12. Новьій французско-русский словарь. Л.В.Щерба, М.И.Матусевич, С.А.Никитина и др.- 3-e изд., стереотип,- М.: Русский язьїк.2002.-561 с.

13. Большой русско-французский словарь. Л.В.Щерба, В.Г.Гак, К.А.Ганшина,- 9-е изд.,испр,- Москва.: Русский язьїк.- Медиа,2004.-1195 с.

 

 


Комментарии


Комментариев пока нет

Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий.

Авторизация
Введите Ваш логин или e-mail:

Пароль :
запомнить