
|
|
Главная \ Методичні вказівки \ Мова та література
Мова та література« Назад
Мова та література 28.07.2015 10:35
ПРОГРАМА комплексного фахового випробування для здобуття ступеня магістра за спеціальністю: 8.02030302 «Мова та література» (французька) у 2015 р.
Пояснювальна записка МЕТА ФАХОВОГО ВСТУПНОГО ВИПРОБОВУВАННЯ З ФРАНЦУЗЬКОЇ МОВИ
Вступні іспити для здобуття ступеня магістра зі спеціальності 8.02030302 "Мова та література" (французька) проводяться французькою мовою з метою виявлення лінгвістичної і комунікативної компетенції вступників. Їх знання з французької філології мають відповідати просунутому рівню за вимогами та критеріями освітнього ступеню бакалавра 6.020303 «Філологія» (французька) та освітньо-кваліфікаційного рівня спеціаліста за спеціальністю 7.02030302 «Мова та література» (французька).
ВИМОГИ ДО ПІДГОТОВКИ
Вступники на V курс на освітній ступінь «Магістр» зі спеціальності 8.02030302 «Мова та література» (французька) повинні вільно володіти засвоєним лексичним та граматичним матеріалом, а також вмінням та навичками за вимогами навчальної програми освітнього ступеню «Бакалавр». Для успішного складання вступного випробування з німецької мови вступники повинні володіти наступними мовленнєвими та мовними вміннями.
Мовленнєві вміння: - мати системні та всебічні знання з фонетики французької мови, фонетично грамотно та швидко читати тексти на французькій мові; - мати системні знання з морфології та синтаксису, робити лексико-граматичний та семантико-стилістичний аналіз тексту; - мати системні знання з лексикології, теорії мовотворення, робити аналіз морфологічної структури слова;
Читання: - правильно розуміти незнайомий текст та його ідейну спрямованість; вміти переказувати текст та вести бесіду за прочитаним текстом; вміти висловлювати своє ставлення до будь-якого факту, події або персонажу прочитаного тексту;
Монологічне мовлення: - продукувати чіткий, детальний монолог з широкого кола тем, пов'язаних з навчанням та спеціальністю; - користуватися базовими засобами зв'язку для поєднання висловлювань у чіткий, логічно поєднаний дискурс.
Діалогічне мовлення: - вміти вільно користуватися в процесі спілкування лексикою науково-популярного, суспільно-політичного та побутового характеру. - реагувати на основні ідеї та розпізнавати суттєво важливу інформацію під час обговорень, дискусій, бесід, що пов'язані з навчанням та професією; - поводитись адекватно у типових академічних і в професійних ситуаціях; - виконувати широку низку мовленнєвих функцій і реагувати на них, гнучко користуючись загальновживаними фразами.
Письмо: - писати зрозумілі, деталізовані тексти різного спрямування, пов'язані з особистою та професійною сферами.
СТРУКТУРА ФАХОВОГО ВСТУПНОГО ВИПРОБОВУВАННЯ З ФРАНЦУЗЬКОЇ МОВИ
Вступний іспит складається з трьох компонентів: 1. Усна бесіда за питаннями екзаменаційного білету з теоретичних дисциплін (стилістика французької мови; лексикологія французької мови); 2. Усна бесіда за питаннями екзаменаційного білету з теоретичних дисциплін (історія французької мови; теоретична фонетика французької мови; теоретична граматика французької мови); 3. Лексико-граматичний тест, спрямований на виявлення знань сучасної французької мови.
1. Теоретичнафонетика: 1) fonctions de l'intonation. La fonction communicative. 2) Syntagme et ses caracteristiques.
2. Стилістика: 1) L'objet d'etude de la stylistique. Ses branches et les problematiques de la stylistique contemporaine. 2) Le francais moderne et ses styles fonctionnels.
3 . Теоретичнаграматика: 1) Texte en tant qu'une unite communicative superieure. 2) Probleme de l'enonciation dans la theorie de la grammaire francaise.
4. Історіямови: 1) Les elements germaniques en francais. 2) Les elements celtiques en francais.
5. Лексикологія: 1) Le fond usuel du lexique francais. 2) L'objet de la lexicologie et les liens de la lexicologie avec d'autres branches de la linguistique.
КРИТЕРІЇОЦІНЮВАННЯ
1. Усна бесіда за питаннями екзаменаційного білету з теоретичних дисциплін (стилістика німецької мови; лексикологія німецької мови;) – 30 балів. 2. Усна бесіда за питаннями екзаменаційного білету з теоретичних дисциплін (історія німецької мови; теоретична фонетика німецької мови; теоретична граматика німецької мови) – 30 балів. 3. Лексико-граматичний тест, спрямований на виявлення знань сучасної німецької мови – 40 балів (кожне завдання – 10 балів). «Відмінно»: А 90-100 балів. «Добре»: В 82-89 балів. С 75-81 балів. «Задовільно»: D 69-74 балів. Е 60 – 68 балів «Незадовільно»: F 0 – 59 Основна література
1. Крючков Г.Г., Мамотенко М.П., Хлопук B.C., Воєводська B.C. Francais ассйійгй : Прискорений курс французької мови: Підруч. для студ. вищ. навч. закп. - К.: Вид-во А.С.К., 2003.-384 с. 2. Колечко О.Д., Крилова В.Г. Підручник з французької мови для студентів- економістів. Вид. 2-ге, перероб. і доп. / За заг. ред. О.Д. Колечко, - К.: КНЕУ, 2002. -334 с. 3. Gregoire M., Thievenaz О. Grammaire progressive du fran3ais. - Paris: CLE international, 1997. -253 p. 4. Sirejols E., Renaud D. Grammaire. Niveau intermediaire. 450 noveaux exercices. - Paris: CLE international, 1997. -253 p. 5. Quelennec M. L'industrie en France. - Paris: Nathan, 1997. - 159p. 6. Perfornis J.-L. Fran3ais.com. Methode de fran3ais professionnel et des affaires - Paris: CLE international, І002. -191 p. 7. Perfornis J.-L. Fran3ais.com. Mfahode de fran3ais professionnel et des affaires. Cahier d'exercices. - Paris: CLE international, 2002. -96 p. 8. Danilo M., Tauzin B. Le fran3ais de l'entreprise. - Paris: CLE international, 2001. -107 P. 9. Steel R. Civilisation progressive du fran3ais avec 400 activites. - Paris: CLE international, 2002.-191 p. 10. Ferre J.-F., Levavasseur F., Lefebvre G., Vidal-Ayrinhac C.. Economie - Droit. Ire / Term STG. Revisions Bac. - Paris: Nathan, 2008. - 320p. 11. Capul J.-Y., Garnier O. Dictionnaire d"economie et de sciences sociales. - Paris: Hatier, 2008. - 575p.
Додатковалітература
11. Steel R. Civilisation progressive du francais avec 400 activites. - Paris: CLE international, 2002. 191p. 12. Новьій французско-русский словарь. Л.В.Щерба, М.И.Матусевич, С.А.Никитина и др.- 3-e изд., стереотип,- М.: Русский язьїк.2002.-561 с. 13. Большой русско-французский словарь. Л.В.Щерба, В.Г.Гак, К.А.Ганшина,- 9-е изд.,испр,- Москва.: Русский язьїк.- Медиа,2004.-1195 с.
КомментарииКомментариев пока нет Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий. |