ПОЛЬСЬКА МОВА 11.10.2016 07:40
МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИУКРАЇНИ
ДЕРЖАВНИЙ ВИЩИЙ НАВЧАЛЬНИЙ ЗАКЛАД
«КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ ЕКОНОМІЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ
імені ВАДИМА ГЕТЬМАНА»
Факультет міжнародної економіки і менеджменту
Кафедра української мови та літератури
ЗАТВЕРДЖУЮ
Проректор з науково – педагогічної роботи ______________ А.М.Колот
“____”_______________ 20__ р.
МЕТОДИЧНІ МАТЕРІАЛИ
щодо змісту та організації самостійної роботи студентів,
поточного і підсумкового контролю їх знань з дисципліни
ПОЛЬСЬКА МОВА
освітній ступінь бакалавр
галузь знань 24 «Сфера обслуговування»
спеціальність 242 «Туризм»
ПОГОДЖЕНО:
Завідувач кафедри ______________ Л.С. Козловська
Начальник навчально-
методичного відділу ______________ Т.В. Гуть
Київ КНЕУ 2015
1. ВСТУП
Мета вивчення дисципліни “Польська мова” (орієнтованої для студентів, що працюватимуть у туристичній галузі) як курсу практики усного та писемного мовлення — це практичне засвоєння студентами польської мови та нормативної бази її функціонування в комунікативно-мовленнєвих ситуаціях у різних сферах професійної діяльності та побуту, формування у студентів лінгвокраїнознавчої компетенції. Практична та фахова мета курсу — опанування студентами вмінь і навичок всіх видів вільної мовленнєвої діяльності в межах програмної тематики. В основу курсу покладено принципи системності, комунікативної спрямованості навчання, порівняння мовних систем рідної й іноземної мов.
Завдання вивчення курсу “Польська мова” полягають у формуванні у студентів умінь і навичок аудіювання, усного та писемного монологічного та діалогічного мовлення відповідно до тематичного та граматичного обсягу запропонованого курсу для туристичної галузі. Засвоєння структури польської мови відбувається в типових комунікативних контекстах і основних видах мовленнєвої діяльності (слуханні, говорінні, читанні, письмі).
У результаті вивчення навчальної дисципліни студент повинен ЗНАТИ:
- особливості вимови польських голосних та приголосних звуків, практично використовувати їх у вимові та написанні;
- сучасний стан польської літературної мови;
- основні правила польського правопису;
- особливості стилів сучасної польської літературної мови, їх використання у туристичній галузі;
- основні джерела поповнення польської лексики, зокремі в галузі туризму;
- здобутки сучасної польської лексикографії і термінографії в туристичній галузі;
- специфіку перекладу польською мовою української економічної лексики та термінології рекреаційно-туристичної сфери;
- ●синтаксичні аспекти польського мовлення, основні форми викладу матеріалу, структуру речень і словосполучень;
- ●призначення, кваліфікацію документів польською мовою, вимоги до складання та оформлення різних видів документів та правила їх оформлення в рекреаційно-туристичній сфері польською мовою.
Опанувавши дисципліну, студент повинен УМІТИ:
- розуміти основний зміст писемних текстів і усних висловлювань про щоденне життя, вільний час, процес навчання та праці; використовувати польську мову в типових життєвих ситуаціях, а також подорожуючи Польщею;
- читати тексти з рекреаційно-туристичної сфери польською мовою (зокрема, тексти культурологічного та фахового спрямування) з дотриманням основних орфоепічних норм польської літературної мови; розуміти тексти рекреаційно-туристичної сфери та практично використовувати різні типи читання - навчальне, ознайомлювальне, оглядове, реферативне;
- відтворити в цілому усні тексти з рекреаційно-туристичної сфери, розуміти основну інформацію під час усного спілкування в інших сферах комунікації;
- при монологічній формі говоріння вміти правильно й послідовно відтворити прочитаний або прослуханий текст з рекреаційно-туристичної сфери, суспільно-культурної сфери комунікації;
- при діалогічній формі говоріння вміти підтримувати діалог у всіх сферах комунікації, дотримуючись правил мовного етикету польськї мови та використовуючи певні різновиди реплік; використовувати різні типи діалогу, зокрема бесіду, дискусію, обговорення з туристичної сфери тощо.
- складати і правильно оформлювати ділові папери з туристичної галузі польською мовою (заява, автобіографія, доручення, довідка тощо) із використанням усталених сполук – штампів і кліше.
Програма з польської мови розрахована на вивчення мови протягом двох років (4 семестри).
2. ТЕМАТИЧНИЙ ПЛАН ДИСЦИПЛІНИ
3-й семестр
|
Назви змістових модулів і тем
|
Кількість годин
|
|
денна форма
|
|
усього
|
у тому числі
|
|
л
|
п
|
лаб
|
інд
|
с.р.
|
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
|
Модуль 1
|
|
Змістовий модуль 1.
Орфоепія та орфографія польської мови
|
|
Тема 1. Загальні відомості про польську мову. Графіка польської мови
|
14
|
2
|
4
|
-
|
2
|
6
|
|
Тема 2. Фонетика та орфоепія польської мови
|
16
|
-
|
6
|
-
|
2
|
8
|
|
Тема 3. Орфографія польської мови
|
15
|
-
|
6
|
-
|
1
|
8
|
|
Разом за змістовим модулем 1
|
45
|
2
|
16
|
-
|
5
|
22
|
|
Змістовий модуль 2.
Граматика польської мови. Іменник
|
|
Тема 4. Морфологія польської мови.Іменники жіночого роду у польській мові.
|
15
|
-
|
6
|
-
|
2
|
7
|
|
Тема 5. Морфологія польської мови.Іменники чоловічого роду у польській мові.
|
15
|
-
|
6
|
-
|
1
|
8
|
|
Тема 6. Морфологія польської мови. Іменники середнього роду у польській мові
|
15
|
-
|
6
|
-
|
1
|
8
|
|
Разом за змістовим модулем 2
|
45
|
-
|
18
|
-
|
4
|
23
|
Усього годин
|
90
|
2
|
34
|
-
|
9
|
45
|
4-й семестр
|
Назви змістових модулів і тем
|
Кількість годин
|
|
денна форма
|
|
усього
|
у тому числі
|
|
л
|
п
|
лаб
|
інд
|
с.р.
|
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
|
Модуль 1
|
|
Змістовий модуль 1.
Граматика польської мови. Прикметник, займенник та числівник.
|
|
Тема 1. Морфологія польської мови. Прикметник у польській мові.
|
14
|
2
|
4
|
-
|
2
|
6
|
|
Тема 2. Морфологія польської мови. Займенник у польській мові.
|
16
|
-
|
6
|
-
|
2
|
8
|
|
Тема 3. Морфологія польської мови. Числівник у польській мові.
|
15
|
-
|
6
|
-
|
1
|
8
|
|
Разом за змістовим модулем 1
|
45
|
2
|
16
|
-
|
5
|
22
|
|
Змістовий модуль 2.
Граматика польської мови.
Дієслово, прислівник та службові частини мови.
|
|
Тема 4.Морфологія польської мови. Дієслово та його форми у польській мові.
|
15
|
-
|
6
|
-
|
2
|
7
|
|
Тема 5. Морфологія польської мови. Прислівник у польській мові.
|
15
|
-
|
6
|
-
|
1
|
8
|
|
Тема 6. Морфологія польської мови. Службові частини мови у польській мові.
|
15
|
-
|
6
|
-
|
1
|
8
|
|
Разом за змістовим модулем 2
|
45
|
-
|
18
|
-
|
4
|
23
|
Усього годин
|
90
|
2
|
34
|
-
|
9
|
45
|
Усього годин за перший рік навчання
|
180
|
4
|
68
|
-
|
18
|
90
|
5-й семестр
|
Назви змістових модулів і тем
|
Кількість годин
|
|
денна форма
|
|
усього
|
у тому числі
|
|
л
|
п
|
лаб
|
інд
|
с.р.
|
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
|
Модуль 1
|
|
Змістовий модуль 1.
Синтаксис польської мови. Лексика та фразеологія польської мови.
|
|
Тема 1 Синтаксис польської мови. Словосполучення та просте і складне речення. Пунктуація польської мови.
|
14
|
-
|
4
|
-
|
2
|
8
|
|
Тема 2. Лексика польської мови: склад, походження, принципи диференціації. Професійна лексика у галузі туризму.
|
16
|
-
|
6
|
-
|
2
|
8
|
|
Тема 3. Фразеологія польської мови. Фразеологізми у рекреаційно-туристичній галузі.
|
15
|
-
|
6
|
-
|
1
|
8
|
|
Разом за змістовим модулем 1
|
45
|
-
|
16
|
-
|
5
|
24
|
|
Змістовий модуль 2.
Стилістика польської мови.
|
|
Тема 4.Науковий стиль польської мови.
|
15
|
-
|
6
|
-
|
2
|
7
|
|
Тема 5. Офіційно-діловий стиль польської мови. Особливості написання документів в галузі туризму польською мовою.
|
15
|
-
|
6
|
-
|
1
|
8
|
|
Тема 6. Художній та публіцистичний стилі польської мови. Реклама та художньо-публіцистичні тексти польською мовою в галузі туризму.
|
15
|
-
|
6
|
-
|
1
|
8
|
|
Разом за змістовим модулем 2
|
45
|
-
|
18
|
-
|
4
|
23
|
Усього годин
|
90
|
-
|
34
|
-
|
9
|
47
|
6-й семестр
|
Назви змістових модулів і тем
|
Кількість годин
|
|
денна форма
|
|
усього
|
у тому числі
|
|
л
|
п
|
лаб
|
інд
|
с.р.
|
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
|
Модуль 1
|
|
Змістовий модуль 1.
Сучасна польська економічна термінологія в галузі туризму.
|
|
Тема 1 Сучасний стан польської економічної терміносистеми. Польська термінографія в галузі туризму.
|
12
|
-
|
4
|
-
|
2
|
6
|
|
Тема 2. Історія формування економічної термінології польської мови. Питомі та запозичені економічні терміни у польській мові.
|
16
|
-
|
6
|
-
|
2
|
8
|
|
Тема 3. Специфіка термінологічних словосполучень польської мови в галузі туризму.
|
15
|
-
|
6
|
-
|
1
|
8
|
|
Разом за змістовим модулем 1
|
43
|
-
|
16
|
-
|
5
|
22
|
|
Змістовий модуль 2.
Культура усної та писемної польської мови у туристичної галузі.
|
|
Тема 4.Мовні норми польської мови та редагування текстів із галузі туризму.
|
14
|
-
|
6
|
-
|
2
|
6
|
|
Тема 5. Основи перекладу текстів різних типів із польської та на польську мову із туристичної галузі.
|
14
|
-
|
6
|
-
|
1
|
7
|
|
Тема 6. Писемні форми репрезентації професійної інформації польською мовою у туристичній галузі.
|
15
|
-
|
6
|
-
|
1
|
8
|
|
Разом за змістовим модулем 2
|
47
|
4 екзамен
|
18
|
-
|
4
|
21
|
Усього годин
|
90
|
4
екзамен
|
34
|
-
|
9
|
43
|
Усього годин за другий рік навчання
|
180
|
-
|
68
|
-
|
18
|
90
|
Усього годин за 2 роки навчання
|
360
|
8
(4 лекції,
4 екзамен)
|
136
|
-
|
36
|
180
|
3. ЗМІСТ ДИСЦИПЛІНИ
2-й рік навчання
3-й семестр:
Змістовий модуль 1. Орфоепія та орфографія польської мови.
Тема 1. Загальні відомості про польську мову. Графіка польської мови.
Тема 2. Фонетика та орфоепія польської мови.
Тема 3. Орфографія польської мови.
Змістовий модуль 2. Граматика польської мови. Іменник.
Тема 4. Морфологія польської мови.Іменники жіночого роду у польській мові.
Тема 5. Морфологія польської мови.Іменники чоловічого роду у польській мові.
Тема 6. Морфологія польської мови. Іменники середнього роду у польській мові.
4-й семестр:
Змістовий модуль 1. Граматика польської мови. Прикметник, займенник та числівник.
Тема 1. Морфологія польської мови.Прикметник у польській мові.
Тема 2. Морфологія польської мови. Займенник у польській мові.
Тема 3. Морфологія польської мови. Числівник у польській мові.
Змістовий модуль 2. Граматика польської мови. Дієслово, прислівник та службові частини мови.
Тема 4. Морфологія польської мови. Дієслово та його форми у польській мові.
Тема 5. Морфологія польської мови. Прислівник у польській мові.
Тема 6. Морфологія польської мови. Службові частини мови у польській мові.
3-й рік навчання
5-й семестр:
Змістовий модуль 1. Синтаксис польської мови. Лексика та фразеологія польської мови.
Тема 1. Синтаксис польської мови. Словосполучення та просте і складне речення. Пунктуація польської мови.
Тема 2. Лексика польської мови: склад, походження, принципи диференціації. Професійна лексика у галузі туризму.
Тема 3. Фразеологія польської мови. Фразеологізми у рекреаційно-туристичній галузі.
Змістовий модуль 2. Стилістика польської мови.
Тема 4. Науковий стиль польської мови.
Тема 5. Офіційно-діловий стиль польської мови. Особливості написання документів в галузі туризму польською мовою.
Тема 6. Художній та публіцистичний стилі польської мови. Реклама та художньо-публіцистичні тексти польською мовою в галузі туризму.
6-й семестр:
Змістовий модуль 1. Сучасна польська економічна термінологія в галузі туризму.
Тема 1. Сучасний стан польської економічної терміносистеми. Польська термінографія в галузі туризму.
Тема 2. Історія формування економічної термінології польської мови. Питомі та запозичені економічні терміни у польській мові.
Тема 3. Специфіка термінологічних словосполучень польської мови в галузі туризму.
Змістовий модуль 2. Культура усної та писемної польської мови у туристичної галузі.
Тема 4. Мовні норми польської мови та редагування текстів із галузі туризму.
Тема 5. Основи перекладу текстів різних типів із польської та на польську мову із туристичної галузі.
Тема 6. Писемні форми репрезентації професійної інформації польською мовою у туристичній галузі.
4. ПЛАНИ ЗАНЯТЬ
4.1. Плани лекцій
Тема 1. Загальні відомості про польську мову. Місце польської мови серед інших слов’янських мов. (2 год.)
- Загальні відомості про польську мову.
- Перші відомості про польську мову.
- Етапи розвитку польської мови.
- Етапи формування літературної польської мови.
- Сучасний стан польської мови.
- Полонізми у словянських мовах, зокрема в українській.
Тема 2. Польська мова у туристичній сфері. (2 год.)
- Сучасна польська економічна термінологія в галузі туризму.
- Польська термінографія в галузі туризму.
- Специфіка термінологічних словосполучень польської мови в галузі туризму.
- Мовні норми польської мови та редагування текстів із галузі туризму.
- Основи перекладу текстів різних типів із польської та на польську мову із туристичної галузі.
- Писемні форми репрезентації професійної інформації польською мовою у туристичній галузі.
4.2. Плани практичних занять для студентів очної форми навчання
3-Й СЕМЕСТР
Тема 1. Загальні відомості про польську мову. Графіка польської мови
Практичне заняття 1-2 (4 год)
Загальні відомості про польську мову. Графіка польської мови
- Місце польської мови серед інших слов’янських мов.
- Найголовніші фонетичні і граматичні особливості польської мови.
- Польський алфавіт, його писемна і друкована форма.
- Співвідношення між буквами і звуками в польській мові.
Тема 2. Фонетика та орфоепія польської мови
Практичне заняття 3-4 (4 год)
Приголосні та голосні звуки польської мови. Дифтонги.
- Способи позначення м’якості приголосних звуків у різних позиціях.
- Графічні засоби позначення польських голосних (літери i, y, ą, ę ) і приголосних (h, l, ł, ź, ż, ś, ć ), диграфи (ch, rz, sz, cz, dz, dź, dż), сполучення звуків (szcz, dżdż).
- Основні орфоепічні правила: вимова голосних і приголосних звуків у різних позиціях, а також окремих звукосполучень.
- Вимова слів, засвоєних з інших мов.
- Особливості польської фонетичної системи (у зіставленні з фонетичною системою сучасної української літературної мови).
- Голосні звуки польської мови, специфіка їх вимови. Артикуляція носових голосних та їх алофонів.
- Способи відтворення польських носових голосних у мовному потоці.
- Приголосні звуки польської мови. Специфічні особливості вимови польських консонантів (у зіставленні з українськими).
Практичне заняття 5 (2 год)
Орфоепічні норми польської мови
- Наголос у польській мові.
- Особливості наголошення слів у польській мові (в порівнянні з українською), наголошення запозичених лексем, спрощення груп приголосних, ненаголошені слова (енклітики і проклітики).
- Фонологічна система польської мови.
- Фонетична транскрипція.
- Склад голосних фонем польської літературної мови, диференційні ознаки голосних фонем.
- Склад приголосних фонем польської мови, основні диференційні ознаки приголосних фонем.
Тема 3. Орфографія польської мови
Практичне заняття 6-8 (6 год)
Орфографія польської мови
- Основні орфографічні принципи: фонетичний, морфологічний, історико-етимологічний, конвенційний (семантико-граматичний).
- Основні функціональні різновиди чергувань голосних і приголосних у польській мові.
- Орфографічні словники польської мови.
Тема 4. Морфологія польської мови. Іменники жіночого роду у польській мові.
Практичне заняття 9-10 (4 год)
Іменник у польській мові
- Загальна характеристика граматичної системи польської мови. Порівняння спільних типологічних рис у галузі словозміни сучасних польської і української мов.
- Іменник як частина мови: лексико-граматичні розряди, граматичні категорії, їх ієрархія.
- Поняття одиничності, множинності, збірності і граматична категорія числа.
- Категорія відмінка, числа. Реліктові форми двоїни (дуалісу).
- Категорія роду, її показники та їх співвідношення. Категорія роду іменників зі значенням особи.
Практичне заняття 11 (2 год)
Відмінювання іменників жіночого роду у польській мові.
- Відмінювання іменників. Поділ на відміни, їх загальна характеристика.
- Відмінювання іменників жіночого роду у польській мові.
- Закінчення іменників жіночого роду з основою на фонетично та функціонально м’які приголосні. Винятки у формах родового відмінка іменників.
- Тенденція до уніфікації відмінкових закінчень іменників.
- Морфологічна адаптація запозичених іменників (категорія роду, деплюралізація) і особливості їх відмінювання.
Тема 5. Морфологія польської мови. Іменники чоловічого роду у польській мові.
Практичне заняття 12-14 (6 год)
- Специфічна чоловічо-особова категорія іменників чоловічого роду у польській мові.
- Морфологічні й синтаксичні засоби вираження іменників чоловічого роду і їх співвідношення у польській мові.
- Співвідношення категорій назв істоти / неістоти у відмінюванні іменників чоловічого роду.
- Співвідношення чоловічо-особової форми і числа у відмінюванні іменників чоловічого роду.
Тема 6. Морфологія польської мови. Іменники середнього роду у польській мові.
Практичне заняття 15-17 (6 год)
- Загальна характеристика іменників середнього роду у польській мові, особливості їх закінчень.
- Особливі випадки відмінювання іменників середнього роду.
- Закінчення іменників середнього роду з основою на фонетично та функціонально м’які приголосні. Винятки у формах родового відмінка іменників.
4-Й СЕМЕСТР
Тема 1. Морфологія польської мови. Прикметник у польській мові.
Практичне заняття 1-2 (4 год)
Прикметник у польській мові
- Прикметник у польській мові, його лексико-семантичні особливості.
- Семантико-граматичні розряди прикметників.
- Особливості відмінювання прикметників, основні фонетико-морфологічні чергування.
- Утворення ступенів порівняння.
- Синтетичні, аналітичні та суплетивні форми прикметників.
Тема 2. Морфологія польської мови. Займенник у польській мові.
Практичне заняття 3-4 (4 год)
Займенник у польській мові. Ч.1
- Займенник як частина мови.
- Класифікація займенника за семантичними розрядами.
- Класифікація займенника за типами словозміни.
Практичне заняття 5 (2 год)
Займенник у польській мові. Ч.2
- Відмінювання різних розрядів займенників у польській мові.
- Повні й короткі форми особових займенників.
- Особливості вживання повних та коротких форм особових займенників у польській мові.
Тема 3. Морфологія польської мови. Числівник у польській мові.
Практичне заняття 6-8 (6 год)
Числівник у польській мові
- Числівник як частина мови: граматичні ознаки числівника.
- Множинність граматико-семантичної віднесеності числівника з іншими частинами мови.
- Семантичні і структурні розряди числівників.
- Відмінювання числівників різних розрядів у польській мові.
- Особливості сполучуваності числівників з іменниками.
Тема 4. Морфологія польської мови. Дієслово та його форми у польській мові.
Практичне заняття 9 (2 год)
Дієслово у польській мові
- Дієслово як частина мови у польській мові, його дієвідмінювані, відмінювані і незмінні форми.
- Основи дієслова як словотвірна база дієслівних форм.
- Ієрархічність системи граматичних категорій дієслова: виду, стану, особи, часу, способу, перехідності / неперехідності.
- Засоби вираження граматичних значень дієслова. Лексико-семантична група дієслів руху.
Практичне заняття 10 (2 год)
Спосіб та час дієслів у польській мові
- Дійсний спосіб. Дієвідмінювання дієслів у теперішньому часі. І–ІІІ дієвідміни дієслів. Чергування голосних і приголосних в основах теперішнього часу.
- Минулий час дієслів. Дієприкметникова форма на -l, її творення та вживання в сучасній польській мові (форми минулого часу, майбутнього часу, умовного способу).
- Дієвідмінювання дієслів у майбутньому часі. Майбутній простий і складений часи дієслів.
- Наказовий спосіб дієслів. Морфологічні форми наказового способу. Чергування голосних і приголосних в основі.
- Умовний спосіб дієслів і його утворення. Місце умовної частки -by і особових закінчень.
Практичне заняття 11 (2 год)
Дієслівні форми у польській мові
- Відмінювані дієслівні форми. Дієприкметники активні і пасивні, їх творення, особливості вживання.
- Віддієслівні іменники, їх категоріальна приналежність і місце серед інших дієслівних форм. Незмінні дієслівні форми: інфінітив, його морфологічні типи; дієприслівник.
- Особливості утворення дієприслівників недоконаного і доконаного виду. Безособові дієслівні форми на -no, -to.
Тема 5. Морфологія польської мови. Прислівник у польській мові.
Практичне заняття 12-14 (6 год)
Прислівник у польській мові
- Прислівник як частина мови.
- Значення, морфологічні особливості, синтаксична роль і структурно-семантичні розряди прислівників у польській мові.
- Ступені порівняння якісно-означальних прислівників.
- Синтетична та аналітична форми ступенів порівняння прислівників (stopniowanie proste i opisowe).
Тема 6. Морфологія польської мови. Службові частини мови у польській мові.
Практичне заняття 15-17 (6 год)
Службові слова у польській мові
- Службові слова у польській мові. Прийменник як службова частина мови, яка диференціює значення відмінкових форм. Класи та групи прийменників за походженням.
- Сполучник як частина мови. Групи сполучників за значенням і синтаксичною роллю. Сполучники з точки зору походження.
- Частка як частина мови. Групи часток за значенням і вживанням.
- Вигук як частина мови. Значення вигуків. Групи вигуків за походженням. Звуконаслідувальні слова. Особливості вживання вигуків і звуконаслідувальних слів у мовленні.
5-Й СЕМЕСТР
Тема 1 Синтаксис польської мови. Словосполучення та просте і складне речення. Пунктуація польської мови.
Практичне заняття 1-2 (4 год)
Синтаксис польської мови
- Основні синтаксичні одиниці – словосполучення і речення.. Основні типи словосполучень у польській мові
- Речення як основна одиниця мови і мовлення. Класифікація комунікативних одиниць (wypowiedzenie, zdanie, równoważnik zdania, zawiadomienie, wykrzyknienie).
- Типи речень за формою, модальністю, будовою. Речення прості і складні. Двоскладні та односкладні прості речення.
- Підмет і присудок як головні члени двоскладного речення, їх типи.
- Основні структурні схеми складних речень – складносурядних і складнопідрядних. Порядок слів у реченні, його граматична функція.
Тема 2. Лексика польської мови: склад, походження, принципи диференціації. Професійна лексика у галузі туризму.
Практичне заняття 3-5 (6 год)
Склад сучасної лексики польської мови
- Склад сучасної лексики польської мови.
- Питома польська лексика.
- Шляхи поповнення і розширення словникового фонду польської мови (словотвір, семантична деривація).
- Іншомовні запозичення (латинізми, германізми, англіцизми; слова, запозичені зі слов’янських мов).
- Загальнонародна лексика, її диференціація.
- Польська лексикографія: основні словники польської мови.
- Професійна лексика у галузі туризму.
Тема 3. Фразеологія польської мови. Фразеологізми у рекреаційно-туристичній галузі.
Практичне заняття 6-8 (6 год)
Фразеологізми у польській мові
- Поняття фразеологізмів у польскій мові.
- Типии фразеологізмів у польскій мові.
- Джерела творення польскої фразеології.
- Терміносполуки як різновид професійних фразеологізмів.
- Фразеологізми у рекреаційно-туристичній галузі.
Тема 4. Науковий стиль польської мови
Практичне заняття 9-11 (6 год)
Науковий стиль польської мови у туристичній галузі
- Науковий стиль сучасної польської літературної мови.
- Історія формування наукового стилю в польській мові.
- Текст як основна одиниця наукової та професійної комунікації.
- Науковий стиль польської мови у туристичній галузі.
- Термінологічні словники як основне джерело наукової та фахової інформації у туристичній галузі.
- Науково-технічний переклад з польської та на польську мову, його види.
Тема 5. Офіційно-діловий стиль польської мови. Особливості написання документів в галузі туризму польською мовою.
Практичне заняття 12-14 (6 год)
Офіційно-діловий стиль польської мови у туристичній галузі
- Поняття «діловий стиль», «ділова комунікація».
- Усна форма комунікації в діловій сфері (офіційний, неофіційний рівні спілкування) у туристичній галузі.
- Жанри ділової комунікації (ділова бесіда, доповідь, повідомлення) у польській мові.
- Документ, правила укладання окремих ділових документів (автобіографія, резюме, заява, офіційний лист, доручення) у польській мові.
- Особливості сучасної ділової інтернет-комунікації (мовний та позамовний аспект) у польській мові.
- 6. Мовний етикет інтернет-користувача: електронне листування, відеоконференції, спілкування он-лайн у польській Інтернет-мережі.
Тема 6. Художній та публіцистичний стилі польської мови. Реклама та художньо-публіцистичні тексти польською мовою в галузі туризму.
Практичне заняття 15-17 (6 год)
Художній та публіцистичний стилі польської в галузі туризму
- Художній та публіцистичний стилі польської мови, особливості їх використання в галузі туризму.
- Стилістичні засоби польської мови у художньому та публіцистичному стилях: фонетичні, морфологічні, синтаксичні.
- Характеристика основних тропів, їх уживання в текстах польської туристики.
- Реклама та художньо-публіцистичні тексти польською мовою в галузі туризму.
6-Й СЕМЕСТР
Тема 1 Сучасний стан польської економічної терміносистеми. Польська термінографія в галузі туризму.
Практичне заняття 1-2 (4 год)
Польська термінологія і термінографія в галузі туризму
- Поняття «termin», «terminologia», «system terminów» у польському мовознавстві.
- Загальнонаукова і спеціальна термінологія у польській мові, зокрема в галузі туризму.
- Термінологічні словники як основне джерело наукової та фахової інформації в рекреаційно-туристичній сфері.
- Науково-технічний переклад з польської та на польську мову, зокрема в галузі туризму.
- Польська термінографія в туристичній галузі.
Тема 2. Історія формування економічної термінології польської мови. Питомі та запозичені економічні терміни у польській мові.
Практичне заняття 3-5 (6 год)
Економічна і туристична термінологія польської мови: історія, сучасний стан
- Історія формування економічної термінології польської мови, зокрема в галузі туризму.
- Питомі та запозичені економічні терміни у польській мові, зокрема в галузі туризму.
- Сучасний стан термінології з туристичної галузі у польській мові.
- Використання туристичної термінології у рекламних текстах.
- Види туризму та відповідна термінологія.
- Особливості туристичного законодавства Польщі та України: мовний аспект.
Тема 3. Специфіка термінологічних словосполучень польської мови в галузі туризму.
Практичне заняття 6-8 (6 год)
- Словосполучення термінологічногохарактеру польською мовою в туристичній галузі.
- Синтаксична структура словосполучень термінологічного характеру у польській та українській мовах (порівняльний аспект), зокрема у галузі туризму.
- Багатокомпонентні терміносполуки у текстах, пов’язаних із туризмом.
- Термінологічні словосполучення з головним компонентом туризм (turystyka).
- Професійний жаргон туристичної сфери у польській мові.
Тема 4. Мовні норми польської мови та редагування текстів із галузі туризму.
Практичне заняття 9-11 (6 год)
Культура польської мови та редагування текстів із галузі туризму
- Поняття «культура мови» у професійному спілкуванні. Мовні норми у польській мові.
- Проблема суржику в мові професійного спілкування в туристичній галузі.
- Редагування текстів за видами видань (публіцистичні, наукові, навчальні, художні) у туристичній галузі.
- Мовний етикет у професійному спілкуванні поляків. Професійний жаргон у туризмі.
- .Засоби вербального та невербального спілкування польською мовою.
Тема 5. Основи перекладу текстів різних типів із польської та на польську мову із туристичної галузі.
Практичне заняття 12-14 (6 год)
Переклад текстів із польської та на польську мову у туристичній галузі
- Особливості усного перекладу.
- Основи наукового та технічного перекладу.
- Переклад візитних карток, документів з туризму.
- Переклад рекламних листів, брошур тощо з туризму.
- Переклад ділових листів, пов’язаних з туризмом.
- Переклад усних текстів, що стосуються роботи туристичної фірми, роботи з клієнтами тощо.
Тема 6. Писемні форми репрезентації професійної інформації польською мовою у туристичній галузі.
Практичне заняття 15-17 (6 год)
Професійна інформація польською мовою у туристичній галузі
- Поняття і напрямки діяльності туристичного підприємства: мовний аспект.
- Туристична реклама польською мовою.
- Професійна інформація польською мовою у туристичній галузі.
- Особливості польських та українських мовних туристичних дискурсів.
5. САМОСТІЙНА РОБОТА СТУДЕНТІВ
Важливий компонент фундаментальної підготовки студентів — активне запровадження в систему академічної освіти самостійної теоретичної та практичної роботи студентів.
Самостійна робота має такі складники:
- попередня підготовка до практичних занять;
- виконання завдань і вправ у позааудиторний час;
- підготовка до обговорення окремих граматичних і лексичних тем;
- самостійне вивчення окремих граматичних і лексичних тем курсу;
- самостійне читання й аналіз польських періодичних видань;
- підготовка усних та письмових робіт на вказані викладачем теми.
Зразки тем для самостійної роботи студентів.
|
№
з/п
|
Назва теми
|
Кількість
годин
|
- 1.
|
Prezentacja: imię i nazwisko, wiek, narodowość, język, zawód, miejsce urodzenia, pracy, zamieszkania, szkoła, wykształcenie, rodzina
|
12
|
- 2.
|
Człowiek: wygląd i charakter
|
14
|
- 3.
|
Mieszkanie: hotel, akademik, dom, rodzaje pomieszczeń, wyposażenie, opłaty
|
12
|
- 4.
|
Praca i szkoła: czas pracy lub nauki, wakacje, urlop, typ szkoły, rodzaj pracy, pensja, stypendium
|
14
|
- 5.
|
Instytucje użyteczności publicznej i ich położenie: bank, restauracja, kawiarnia, stołówka, bar, apteka, muzeum, kościół
|
12
|
- 6.
|
Codzienne czynności
|
12
|
- 7.
|
Zegar, kalendarz, pory dnia
|
14
|
- 8.
|
Zakupy: nazwy produktów żywnościowych, kosmetyków, odzieży
|
14
|
- 9.
|
Komunikacja: środki transportu, bilety, rozkłady jazdy, informacja, dworzec, przystanek, postój
|
14
|
-
|
Zdrowie i choroba: samopoczucie, wizyta u lekarza, podstawowe leki
|
12
|
-
|
Czas wolny: hobby, zainteresowania, rozrywki
|
12
|
-
|
Najważniejsze święta w Polsce i zwyczaje z nimi związane
|
14
|
-
|
Środowisko naturalne: pogoda, rośliny, zwierzęta
|
12
|
-
|
Usługi: fryzjer, fotograf, restauracja, kawiarnia
|
12
|
-
|
Разом
|
180
|
6. ПОТОЧНИЙ І ПІДСУМКОВИЙ КОНТРОЛЬ ЗНАНЬ
6.1. Очна форма навчання:
Карта самостійної роботи студента з дисципліни польська мова
|
№ семінарського (практичного, лабораторного заняття)
|
Форма самостійної роботи студента
|
Види семінарських (практичних, лабораторних) занять
|
Максимальна кількість балів
|
|
За систематичність і активність роботи на семінарських (практичних, лабораторних) заняттях
|
|
|
Тема 1.
|
Попередня підготовка з визначених питань, опрацювання теоретичного матеріалу
|
Виконання практичних завдань
Усне опитування
Мовний тренінг
Експрес-контроль
|
10
|
|
Тема 2.
|
Опрацювання теоретичного матеріалу, підготовка презентацій із галузі туризму за поданою схемою
|
Усне опитування Виконання практичних завдань
Ситуативні діалоги
|
10
|
|
Тема 3.
|
Опрацювання теоретичного матеріалу, переклад текстів із галузі туризму із польскої мови на українську
|
Виконання практичних завдань
Переклад текстів
|
10
|
|
Тема 4.
|
Опрацювання теоретичного матеріалу, підготовка повідомлень з визначених тем із галузі туризму, укладання та редагування текстів ділових документів польською мовою із галузі туризму
|
Виконання практичних завдань,
укладання та редагування текстів ділових документів
|
10
|
|
Тема 5.
|
Опрацювання теоретичного матеріалу, моделювання ситуацій усного та писемного спілкування польскою мовою із галузі туризму, підготовка до презентації визначених питань, пов’язаних із польськими реаліями у галузі туризму
|
Виконання практичних завдань, усне опитування, ситуативні діалоги
|
10
|
|
Тема 6.
|
Опрацювання теоретичного матеріалу, підготовка повідомлень з визначених тем, пов’язаних із польськими реаліями у галузі туризму
|
Усне опитування Виконання практичних завдань
Ситуативні діалоги
|
10
|
|
Усього балів за роботу на семінарських заняттях (практичних, лабораторних) заняттях
|
60
|
|
Види індивідуальних завдань
|
|
1. Переклад текстів польською мовою із галузі туризму
|
10
|
|
2. Переказ текстів польською мовою із галузі туризму
|
10
|
|
3. Редагування професійно орієнтованого тексту польською мовою із галузі туризму
|
10
|
|
4. Підготовка презентацій польською мовою із галузі туризму
|
10
|
|
5. Читання й аналіз польських періодичних видань із галузі туризму
|
10
|
|
Усього за виконання індивідуальних завдань
|
40
|
|
Разом балів за СРС
|
100
|
6.4. Зразок екзаменаційного білета
1. Дайте відповідь на теоретичне питання.
Місце польської мови серед інших слов’янських мов.
2. Прочитайте текст і перекладіть його з польської мови наукраїнську. Запишіть5запитаньдотексту.
Turystyka rowerowa w Polsce
Turystyka rowerowa wkręca. Jej popularność z roku na rok rośnie. Jednak wciąż wiele z osób, które może chętnie wybrałyby się kiedyś rowerem na wielodniową trasę, z góry zakłada, że to dla nich zbyt trudne, że nie wiedzą jak się za to zabrać, nie będą wiedziały, dokąd i którędy mają jechać i w ogóle sobie nie poradzą.
Faktycznie podróżowanie rowerem po Polsce wymaga pewnej samodzielności. Czy warto podjąć ten trud? I co zyskamy przemierzając kraj na dwóch kółkach?
Z pewnością będziemy mogli poznać obszary, w które się wybierzemy, w stopniu, na jaki nie pozwalają inne formy turystyki. Jadąc przez jakiś teren jesteśmy cały czas w nim, w środku, nie mijamy go tylko, nie jesteśmy jedynie obserwatorami zza szyby zmierzając z punktu A do punktu B, jak to ma miejsce w przypadku poruszania się samochodem. Jest różnica kiedy mówimy, że byliśmy w jakimś miejscu, a kiedy mówimy, że tylko przez to miejsce przejeżdżaliśmy autem, pociągiem czy autobusem. Na rowerze możemy po cichu wkroczyć w głąb krajobrazu, pól, lasów, łąk. Chłonąć wszystkimi zmysłami przestrzeń, w której się znajdujemy. Podobne możliwości dają oczywiście wędrówki piesze, które od rowerowych różnią się głównie prędkością poruszania się, a co za tym idzie długościami dziennych dystansów.
3. Усна тема „Туристичні місця міста Києва”.
7. РЕКОМЕНДОВАНА ЛІТЕРАТУРА
ОСНОВНА
- Василевская Д., Кароляк С. Учебник польского языка. — СПб.: Лань, 1999.
- Киклевич А. К., Кожинова А. А. Польский язык: Практ. курс. — Минск, 2001.
- Говоримо польською: Українсько-російсько-польський розмовник для ділової людини. — К.: Київська голов. спеціаліз. ред. л-ри мовами нац. меншин України, 1995.
- Мы учим польский. Podręcznik języka polskiego dla cudzoziemców: Komentarz językowy, ćwiczenia (1) / B. Bartnicka, M. Jurkowski, W. Jеkiel ta in. — Warszawa, 1999.
- Мы учим польский. Podręcznik języka polskiego dla cudzoziemców: Teksty (2) / B. Bartnicka, M. Jurkowski, W. Jеkiel ta in. — Warszawa, 1999.
- Назарук В., Юрковський М. Українсько-польський, польсько- український словник. — К., 2003.
- Польско-русский словарь / Сост. К. М. Голумянц. — Минск, 2001.
- Bartnicka B., Dąbkowski G., Jеkiel W. Uczymy się polskiego. Podręcznik języka polskiego dla cudzoziemców: Komentarz językowy, ćwiczenia (1). — Kielce, 1994.
- Bartnicka B., Dąbkowski G., Jеkiel W. Uczymy się polskiego. Podręcznik języka polskiego dla cudzoziemców: Teksty (2). — Kielce, 1994.
- Chlabowicz J. Słownik rosyjsko-polski, polsko-rosyjski. — Warszawa, 1993.
- Gramatyka języka polskiego. Morfologia / Red. R. Grzegorczykowa, R. Laskowski, H. Wróbel. — Warszawa, 1984.
- Martyniuk W. “Mów do mnie jeszcze”: Podręcznik języka polskiego dla średniozaawansowanych. — Kraków, 1986.
- Nagórko A. Zarys gramatyki polskiej (ze słowotwórstwem). — Warszawa, 1998.
- Tittenbrun К. “Duży słownik ortograficzny języka polskiego z zasadami pisowni”. — Warszawa, 1997.
- Uczymy się polskiego. Podręcznik języka polskiego dla cudzoziemców: Komentarz językowy, ćwiczenia (1) / B. Bartnicka, M. Jurkowski, W. Jеkiel ta in. — Warszawa, 1984.
- Uczymy się polskiego. Podręcznik języka polskiego dla cudzoziemców: Teksty (2) / B. Bartnicka, M. Jurkowski, W. Jеkiel ta in. — Warszawa,1984.
ДОДАТКОВА
- Bąk P. Gramatyka języka polskiego.- Warszawa: Wyd-wo Wiedza Powszechna, wyd. XII., 2004. - 508 s.
- Encyklopedia wiedzy o języku polskim.- Wrocław etc.: Ossoloneum, 1978.- 450 s. 2. 3.Mędak S. Słownik odmiany rzeczowników polskich.- Kraków: UNIVERSITAS, 2003.- 321 s.
- Mędak S. Słownik form koniugacyjnych czasowników polskich.- Kraków: UNIVERSITAS, 2004.- 362 s.
- Nagórko A. Zarys gramatyki polskiej.- Warszawa: PWN, 2005.- 331 s.
- 5. Ostaszewska D., Tambor I. Fonetyka i fonologia współczesnego języka polskiego.- Warszawa: PWN, 2004.- 142 s.
- Stieber Z. Zarys gramatyki porównawczej języków słowiańskich.- Warszawa: PWN, 1989.- 266 s.
- Войцева О. Польська мова: навчальний посібник.- Чернівці: Букрек, 2007. - 384 с.
- Кононенко В.І., Кононенко І.В. Контрастивна граматика української та польської мов: навч. посіб.- К.: Вища шк., 2006.- 391 с.
- Мацюсович Я. Морфологический строй современного польского литературного языка. Ч.1-2. Л., 1975.
10.Тихомирова Т.С. Курс польского языка: учеб. для вузов.- М.: Высш. шк., 1988.
ЕЛЕКТРОННІ РЕСУРСИ
- Електронний ресурс: http://litopys.org.ua/ukrmova/um128.htm Українсько-польські мовні контакти
- Електронний ресурс: http://www.internetpolyglot.com/ukrainian/lessons-pl-uk Публічні уроки із польської мови, створені іншими користувачами
- Електронний ресурс: http://www.polska.ru/jezyk/ Польсько-російський і російсько-польський електронний словник, матеріали для самостійного вивчення польської мови (російсько-польський розмовник, список корисних книжок для російськомовних), а також поради для тих, хто вчить польську мову
- Електронний ресурс: http://www2.men.gov.pl/content/view/362/ Основний словник польської мови для іноземців (Słownik podstawowy języka polskiego dla cudzoziemców)
- Електронний ресурс: www.polishforums.com Інтернет-форум польською,
- Електронний ресурс: [перекладач] www.translate.google.com, можливість перекладати в обидві сторони, доступна велика кількість мов (між іншими польська, російська, українська, англійська), вимагає підключення до Інтернету
- Електронний ресурс: [перекладач]: www.trident.com.ua, вимагає підключення до Інтернету
- Електронний ресурс: [перекладач]: http://www.tialsoft.ru/polish_translation/; існує платна і безкоштовна версії
- Електронний ресурс: Російсько-польський словник http://slowniki.tejo.pl/index.php?a=index&d=13, у словнику можна знайти переклад кількох тисяч слів з російської мови на польську, вимагає підключення до Інтернету
- Електронний ресурс: Словник польсько-український, польсько-російський: www.megaslownik.pl
- Електронний ресурс: Словник польської мови (Słownik języka polskiego): www.sjp.pwn.pl; вимагає підключення до Інтернету
- Електронний ресурс: Орфографічний словник польської мови: www.so.pwn.pl; вимагає підключення до Інтернету