
|
|
Главная \ Методичні вказівки \ ТЕРМІНОЛОГІЯ В ПРОФЕСІЙНОМУ СПІЛКУВАННІ
ТЕРМІНОЛОГІЯ В ПРОФЕСІЙНОМУ СПІЛКУВАННІ« Назад
ТЕРМІНОЛОГІЯ В ПРОФЕСІЙНОМУ СПІЛКУВАННІ 08.03.2015 22:26
ТЕМА: ТЕРМІНОЛОГІЯ В ПРОФЕСІЙНОМУ СПІЛКУВАННІ
1. Створити власний авторський словничок фахових термінів (вимоги: не більше 30 термінів, написаний від руки, правильне оформлення, творче оздоблення вітається).
2. Користуючись словником іншомовних слів, визначте мову, з якої запозичені терміни. Комп’ютер, біт, алгол, кобол, фортран, паскаль, диск, семафор, інформація, табулятор, коментар, шина, адреса, меню.
3. Подайте тлумачення термінів. Уведіть їх до речення або словосполучення. Коментар, ім’я, запис, константа, конверт, меню, гілка, доріжка, дзвінок, журнал, замок, комірка, кнопка, латка.
4. Додержуйте орфографічних норм, правильно пишучи слова (разом, окремо чи через дефіс) та вставляючи пропущені букви. Ном…нклатура, ро…порядження, пр…рогатива, …творювати, ад…кватний, сп…цифічний, мен…джер, бізн…смен, підприємниц…кий, двотиж…вий, ц…вілізація, об…єднання, проїз…ний, кар…єра, дос…є, міль…он, народно…господарський, навчально…виховний, матеріально…технічний, бу…галтерс…кий, фактор…нг, ліз…нг, задов...льнити, пр…пущення, пр…оритет, есп…римент, д…рективний, забе…печення, кон…нктура, ад…птація, зворотн…й, зовнішн…й, запланован…ий, проф…сійний, згуртован…ість, автор…тарність.
5. Визначте, котрі з поданих термінів є загальнонауковими, а котрі – вузькоспеціальними? Система, маківка, насадка, балка, водошар, каучук, сортимент, розетка, мітоз, ресурс, муфта, альтернатива, метод, емітент, компонент, мембрана, лізинг, рибосоми, хлоропласти, фотосинтез, заболонь, деформація, масштаб, аналітичний, механізм, тканина, завиток, мікроклімат, девальвація, целюлоза, модуль, ксилема, коефіцієнт, валюта, реміза, інкасо.
6. Прокоментуйте значення та походження наведених термінологічних словосполучень, що використовуються в економічній галузі. Валюта м’яка, валютна змія, валютна блокада, дешеві гроші, дуель шумна, жовті обов’язки, жирний кіт, живий мертвий, зелені гроші, захищений ведмідь, втрати меню, м’які долари, м’яке приземлення, рейд на світанку, ринок-кладовище.
Практичне заняття 2
Проблеми перекладу наукових текстів. Основні принципи стилістичного редагування фахових текстів.
Вправи Знайдіть іншомовну наукову статтю за вашим фахом, визначте основні положення (вступ, постановку проблеми, виклад основного матеріалу, висновки), перекладіть, випишіть окремо термінологію статті (ключові слова), складіть власну анотацію до поданої статті. Робота повинна бути виконана за поданим зразком. На листках формату А4 у друкованому вигляді надати: - оригінальний текст статті; - переклад основних положень українською мовою; - переклад термінології статті Н.: integration – інтеграція;
- анотація.
Практичнезаняття №3
НАУКОВИЙ СТИЛЬ І ЙОГО ВИКОРИСТАННЯВ ПРОФЕСІЙНІЙ ДІЯЛЬНОСТІ
3. До поданих ненормативних слів та словосполучень, які вживаються у наукових текстах, доберіть нормативні. Відзив, в залежності, заключення, висновки по викладеному, відмінити, в деякій мірі, в кінці кінців, для наглядності, добавити, доказувати, досвід по розробці, задіяти, константувати, між тим, примірний, при наявності, приступати (до чого), навик, мова йде про, намітити, перечислити, підготовити, не дивлячись на, направляти, область виробництва, оточуюче середовище, по крайній мірі, поступати, пред’явити, при виробленні, признавати, приймати до уваги, приміняти, при таких умовах, рішити проблему, рахувати що, протирічити. 4. З наукових журналів за Вашим фахом доберіть наукову статтю і напишіть до неї анотацію, дотримуючись вимог, що висуваються до оформлення цього документа.
Перспектива на майбутнє, вільна вакансія, мій автопортрет, головний лейтмотив, піднесений пафос, потенційні можливості, народний фольклор, виразна експресія, передовий авангард, перша прима, ручна мануальна терапія, швидкий експрес, місцеві аборигени, вперше дебютувати, найважливіші характерні риси.
6. Запишіть текст відповідно до пунктуаційних норм. За допомогою трьох-чотирьох речень передайте зміст тексту. Електронна пошта (E-mail) найсучасніший засіб спілкування зокрема ділового що став не розкішшю а потребою сьогодення. Незважаючи на те що історія E-mail розпочалася на початку 90-х років XX століття для користувачів склалися чіткі правила оформлення та створення електронної сторінки написання та відправлення повідомлень а також утвердилися етикетні вимоги комунікації. Тож аби не здобути слави невігласа кожному службовцеві посадовцеві чи приватній особі стануть у пригоді поради щодо електронного спілкування. Інтернет це важливий набір комп'ютерних мереж що поєднані одна з одною здебільшого за допомоги телефонних ліній. Це дає змогу організаціям підприємствам установам фірмам та індивідуальним користувачам обмінюватися інформацією в усьому світі. До складу Інтернету входить всесвітня мережа web за допомоги якої можна ознайомитися з відформатованими документами та малюнками працювати з ними. Більшість web-сторінок пов'язані між собою що сприяє поліпшенню переходу від однієї великої групи відомостей до іншої. Якщо є потреба зв'язатися з адресатом який перебуває в найвіддаленіших точкам світу то зробити це можна за декілька хвилин скориставшись електронною поштою. Можна швидко отримувати чи відправляти повідомлення не потребуючи конверта чи марки. Можна навіть спілкуватися в режимі реального часу незалежно від місця перебування співрозмовника. Підключившись до мережі Інтернет ви можете відкрити власну поштову скриньку чи web-сторінку (3 посіб.).
Практичне заняття 2. Форми колективного обговорення професійних проблем Практичні завдання
С чего мы начнем сегодня? Я считаю, мы начнем с обсуждения плана. Дело в том, что не все еще собрались. Это Вас устраивает? Да, вполне. Я думаю, вопрос можно считать решенным. Полностью с Вами согласен. Вы правы. Совершенно верно. Мы с Вами договорились? Вы в этом несколько ошибаетесь. Это не так. Это противоречит нашей практике. Я с Вами не согласен. Повторите, пожалуйста, Ваш вопрос. У нас нет такой информации. У меня есть замечания. Я в этом не уверен. Я хотел бы продолжить разговор позже. Я с удовольствием представляю Вам гостей.
Практичне заняття 3. Ділові папери як засіб писемної професійної комунікації Практичні завдання
Основними ознаками документа є -------------------------------- -------------------------------- --------------------------------
1) що укладаються керівниками установ, організацій, структурних підрозділів; ------------------------ 2) для підтвердження фактів, подій, зобов’язань, статистичних даних з діяльності фізичних чи юридичних ------------------------- осіб; 3) що поділяються на вхідні і вихідні; ------------------------- 4) що мають ступінь секретності;------------------------ 5) що поділяються на первинні і вторинні; ------------------------ 6) що зберігаються до десяти років. -------------------------
«Затверджено» Директор ТОВ «Лінда» Смалько Д. Є. (підпис) 04. 02. 10 7.Оформіть правильно реквізит «Підпис». 1. Директор інституту Кудін А. П. (підпис). 2. Сергієчко М.К. Директор ЗОШ № 186 (підпис). 3. (підпис) Головний бухгалтер О. Васильченко.
8. Виправте помилки в оформлюванні реквізиту «Адресат». Запишіть правильні варіанти. 1. Декану факультету іноземної філології Гончаров В. І. 2. Міністерству освіти і науки України. 3. Ректор Національного педагогічного університету імені М.П. Драгоманова академік АПН України проф. Андрущенко В.П. 4. Генеральні директори виробничих об'єднань, директори підприємств і керівники організацій. 5. Міністерство юстиції України Управління справами Головний спеціаліст Левчук 3. М.
Практичне заняття 5. Документи з кадрово-контрактних питань
Практичні завдання
Кутній, Лимар, Леньо, Яхно, Горобець, Пономарів, Шуль, Нетудихатка, Слабуха, Танцюра, Музика, Лебідь, Сало, Поштар, Корнило, Калинець, Назарок, Курилів, Гриців, Гудзій, Закусило, Щука, Петренко, Петрук.
Практичне заняття 6. Довідково-інформаційні документи
Практичні завдання
і якісну освіту».
помилки. Я, студентка Кравець Л.М., не змогла вчасно приступити до занять 9 лютого 2010 року. Займаючи посаду старости, я зіткнувся з проблемою катастрофічної нестачі аудиторії для проведення практичних занять. Вважаю необхідним прийняти щодо Степанова С. Т. сурові міри дисциплінарної відповідальності. У відповідності з Вашим дорученням мною перевірено стан підготовки вузів до нового 2004-2005 учбового року.
Приняти міри, ігнорувати думку, заслуговувати увагу, при таких обставинах, при аналізі подій, завідувач кафедрою, учбовий відділ, по власній ініціативі, відстаючі студенти, співставляти факти, діючий закон, слідуючі питання.
документ за а) походженням, б) місцем виникнення, в) призначенням, г) формою.
Протокол загальних зборів студентів II курсу 11 10 2009 Голова Панченко О Г Присутні декан факультету проф. Зеленов В П , доц. Кравець І. В., студенти II курсу Повістка денна Про підготовку до зимової сесії Про дисципліну та успішність студентів II курсу Слухали Виступ старости групи Адаменка О І. Ухвалили До 20 12 2009 р ліквідувати всі негативні оцінки Голова Панченко О К Секретар Штанюк Р Д
КомментарииКомментариев пока нет Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий. |