Написание контрольных, курсовых, дипломных работ, выполнение задач, тестов, бизнес-планов
Главная \ ВУЗЫ Украины

написание диплома, написание курсовой, написание реферата, написание контрольной, диплом на заказ, заказать диплом, заказать курсовую, помощь на экзамене, онлайн помощь, онлайн помощник, заказать дипломную работу, заказать эссе, заказать задачи

Київський інститут перекладачів (КІП) - додаткова інформація про вищий навчальний заклад

 

Загальна інформація

 

Київський інститут перекладачів було створено в 1997 році рішенням Президії Національної академії наук України у відповідь на негайні потреби академічної науки, техніки і народного господарства України в цілому у висококваліфікованих перекладацьких кадрах.

Створений на базі Центру наукових досліджень і викладання іноземних мов НАН України, який забезпечував мовну підготовку наукових співробітників і аспірантів НАН України більш ніж з 90 спеціальностей, Київський інститут перекладачів став і залишається єдиним спеціалізованим вищим учбовим закладом України, який готує багатопрофільних перекладачів.

Завдяки висококваліфікованому адміністративно-викладацькому складу Київського інституту перекладачів, 80 відсотків якого - доктори і кандидати наук, відомі перекладачі-фахівці у галузі письмового і усного перекладу, 10 років очолював інститут видатний філолог Акуленко В. В., а також міцній матеріально-технічній базі (2 учбових корпуси в центрі Києва, сучасні фонокабінети, комп’ютерні класи, клас синхронного перекладу, багаті бібліотечні фонди) Київський інститут перекладачів забезпечує підготовку перекладачів вищого ґатунку і має відмінну репутацію серед споживачів перекладацької праці.

Сучасні освітні технології дозволяють Київському інституту перекладачів здійснювати не тільки якісну підготовку перекладачів, але й навчати своїх студентів основам суміжних спеціальностей: зовнішньоекономічної діяльності, журналістики, бухгалтерії, піар технологіям.

Усі кафедри, які забезпечують навчальний процес на факультеті перекладу, ведуть активну науково-дослідну роботу, що спрямована на вирішення як загальнотеоретичних завдань сучасної лінгвістики, так і методичних, педагогічних і соціальних проблем, з якими безпосередньо стикається інститут у своїй освітній діяльності.

Викладачі Київського інституту перекладачів є активними учасниками наукових конференцій, симпозіумів, семінарів з проблем загального мовознавства, контрактивної лінгвістики, романських і германських мов та літератур, перекладознавства, української та інших слов’янських мов, культурології, широкого кола суспільно-політичних проблем.